Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden Syriërs naar Turkije zijn gevlucht; overwegende dat de Turkse eerste minister op 7 februari 2012 aan zijn fractie heeft meegedeeld dat Turkije een nieuw initiatief helpt voorbereiden met Westerse bondgenoten die de Syrische oppositie steunen; overwegende dat Turkije onderdak biedt aan een aantal Syrische oppositieleiders, waaronder een aantal van het Vrije Syrische Leger, dat voornamelijk bestaat uit deserteurs uit het Syrische leger en dat zich ten doel stelt de bevolking tegen aanvallen van het Syrische leger te beschermen;

L. considérant que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 2011; que le 7 février 2012, le Premier ministre turc, s'adressant à son groupe parlementaire, a déclaré que la Turquie contribuait à préparer, avec ses alliés occidentaux, une nouvelle initiative de soutien aux opposants au régime syrien; que la Turquie accueille sur son territoire un certain nombre d'opposants syriens, dont certains appartenant à l'Armée syrienne libre, recrutée essentiellement p ...[+++]


Q. overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden Syriërs naar Turkije zijn gevlucht; overwegende dat de Turkse eerste minister op 7 februari 2012 aan zijn fractie heeft meegedeeld dat Turkije een nieuw initiatief helpt voorbereiden met westerse bondgenoten die de opposanten van het Syrische regime steunen; overwegende dat Turkije een aantal Syrische oppositieleiders, waaronder een aantal van het Vrije Syrische Leger, onderdak verleent;

Q. considérant que, depuis le mois de mars 2011, des dizaines de milliers de réfugiés syriens sont partis se réfugier en Turquie; considérant que, le 7 février 2012, le premier ministre turc a déclaré devant son groupe parlementaire que la Turquie prêtait son assistance à la préparation d'une nouvelle initiative avec les alliés occidentaux pour soutenir les opposants au régime syrien; considérant que la Turquie a accueilli plusieurs chefs de l'opposition syrienne, dont des membres de l'armée syrienne libre;


- Signe Ratso wordt benoemd tot plaatsvervangend Directeur-Generaal in DG Onderzoek en Innovatie; een Ests onderdaan die sinds maart 2011 als Directeur werkt in DG Handel.

- Signe Ratso sera la nouvelle Directrice générale adjointe à la DG Recherche et Innovation: de nationalité estonienne, elle a exercé depuis mars 2011 les fonctions de directrice à la DG Commerce.


Syrië, 2012 – 2014: Sinds maart 2011 is de gewelddadige onderdrukking van de protesten in Syrië en de daaruit voortvloeiende beschermingscrisis geleidelijk uitgegroeid tot een wijdverbreid niet-internationaal gewapend conflict, met ernstige humanitaire gevolgen in Syrië en de buurlanden.

Syrie, 2012–2014: depuis mars 2011, la répression violente des manifestations en Syrie et la crise de protection qui s’en est suivie sont devenues progressivement un large conflit armé interne avec de graves conséquences humanitaires en Syrie et dans ses pays voisins.


P. overwegende dat de Turkse regering op 30 november 2011 Syrië economische sancties heeft opgelegd, evenals een wapenembargo, met inbegrip van een embargo op leveranties van wapens en militaire uitrusting, en besloten heeft tot opschorting van een samenwerkingsovereenkomst met Syrië, totdat er een nieuwe regering is gevormd; overwegende dat de Turkse premier op 22 november 2011 president al-Assad heeft opgeroepen „eindelijk op te stappen”; overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden Syriërs naar Turkije zijn gevlucht;

P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherc ...[+++]


P. overwegende dat de Turkse regering op 30 november 2011 Syrië economische sancties heeft opgelegd, evenals een wapenembargo, met inbegrip van een embargo op leveranties van wapens en militaire uitrusting, en besloten heeft tot opschorting van een samenwerkingsovereenkomst met Syrië, totdat er een nieuwe regering is gevormd; overwegende dat de Turkse premier op 22 november 2011 president al-Assad heeft opgeroepen 'eindelijk op te stappen'; overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden Syriërs naar Turkije zijn gevlucht;

P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherch ...[+++]


K. overwegende dat Turkije op 30 november 2011 economische en financiële sancties tegen het Syrische bewind heeft aangekondigd; overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden Syriërs naar Turkije zijn gevlucht;

K. considérant que, le 30 novembre 2011, la Turquie a annoncé des sanctions économiques et financières visant le régime syrien; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 2011;


Het programma Egnos bevindt zich in de exploitatiefase sinds de open dienst en de "safety of life"-dienst ervan respectievelijk in oktober 2009 en maart 2011 operationeel zijn verklaard.

Le programme EGNOS est en phase d'exploitation depuis que son service ouvert et son service de "sauvegarde de la vie" ont été déclarés opérationnels en octobre 2009 et en mars 2011 respectivement.


De richtlijn is van kracht sinds 15 maart 2011.

Elle est entrée en vigueur le 15 mars 2011.


In maart 2011 werd het SHARE-ERIC ("Survey of Health, Aging and Retirement in Europe")[4] opgericht, dat aanvankelijk in Nederland gevestigd was en sinds 2014 in Duitsland, waarbij Oostenrijk, België, Tsjechië, Griekenland, Israël, Italië, Slovenië en Nederland fungeren als leden en Zwitserland als waarnemer.

En mars 2011, l’ERIC-SHARE (enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe)[4] a été créé. Il a été accueilli tout d’abord par les Pays-Bas, puis depuis 2014, par l’Allemagne, avec l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, la Grèce, Israël, l’Italie, la Slovénie et les Pays-Bas en tant que membres et la Suisse en tant qu’observateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden' ->

Date index: 2023-01-06
w