3. betreurt dat de Commissie er - na 5 jaar - niet in geslaagd is om ons op een overzichtelijke manier duidelijk te maken of de door haar gedefinieerde doelstellingen tot concrete resultaten geleid hebben; dat het Commissieverslag, zelfs als rekening wordt gehouden met het feit dat het een tussentijds verslag betreft, onvolledig is, daar
3. déplore que - après cinq ans - la Commission n'ait pas réussi à indiquer clairement si les objectifs définis par elle ont conduit à des résultats concrets et regrette que le rapport de la Commission, tout intérimaire qu'il soit, demeure incomplet dans la mesure où: