Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ovse-pa vonden plaats " (Nederlands → Frans) :

De vergaderingen van het programmacomité voor "Ideeën", waarvan de leden eind 2006 informeel zijn bijeengekomen, vonden plaats op 26 maart en 27 september.

Des réunions du comité du programme «Idées», dont les membres s'étaient rencontrés de manière informelle en 2006, ont eu lieu les 26 mars et 27 septembre.


De jaarlijkse ontmoetingen tussen de Commissie en de beheersautoriteiten vonden plaats in januari 2002 en hadden betrekking op de programmacomplementen, de jaarverslagen over de uitvoering in 2000 en andere beschikbare informatie.

Les rencontres annuelles entre la Commission et les autorités de gestion ont eu lieu en janvier 2002 sur la base des compléments de programmation, des rapports annuels d'exécution pour l'année 2000 et d'autres informations disponibles.


De geringste veranderingen vonden plaats in Portugal (-12 %), Cyprus (-13 %), Italië (-20 %), Spanje (-20 %) en Malta (-22 %).

Les variations les moins fortes ont eu lieu au Portugal (-12 %), à Chypre (-13 %), en Italie (-20 %), en Espagne (-20 %) et à Malte (-22 %).


Het onderzoek van de projecten en de opstelling van de EPD's vonden plaats in 2000, waarna in 2001 voor het eerst alle overige door de verordening voorgeschreven activiteiten voor het toezicht op de maatregelen zijn ontwikkeld (programmacomplementen, toezichtcomités, jaarverslagen, jaarlijkse ontmoetingen).

L'année 2000 ayant été celle de l'instruction et de l'établissement des DOCUP, l'année 2001 a été la première à développer tous les autres éléments réglementaires prévus pour le suivi des interventions (compléments de programmation, Comités de suivi, rapports annuels, rencontres annuelles).


De jaarlijkse bijeenkomsten van de OVSE-PA vonden plaats in Ottawa (1995), Stockholm (1996), Warschau (1997), Kopenhagen (1998).

Les réunions annuelles de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE ont eu lieu à Ottawa (1995), à Stockholm (1996), à Varsovie (1997) et à Copenhague (1998).


Hoeveel van deze ongevallen vonden plaats in de privé-sector en hoeveel procent van de dodelijke ongevallen vonden plaats in de overheidssector ?

Combien de ces accidents sont-ils survenus dans le secteur privé et combien dans le secteur public ?


Een vrouwelijke kolonel is voorzitter van de commissie die de aanwezigheid van de militairen in het NAVO-kader volgt en bij de Belgische permanente vertegenwoordiging bij de OVSE is een plaats opengesteld voor een vrouwelijke militair die de militaire problematiek bij de OVSE volgt.

Une colonelle est présidente de la commission qui assure le suivi de la présence des militaires dans le cadre de l'OTAN; d'autre part, une place a été ouverte, à la représentation permanente de la Belgique auprès de l'OSCE, pour une femme militaire qui suit la problématique militaire à l'OSCE.


Zij vonden plaats na een voorafgaandelijk schriftelijke procedure en grepen plaats op basis van de Kroatische tekst die onlangs werd afgesloten met Finland.

Elles ont été précédées d'une procédure écrite et se sont basées sur le texte croate de l'accord conclu peu de temps auparavant avec la Finlande.


Onze derde vergadering vindt op 10 mei 2001 plaats in Brussel, de vorige vonden plaats in Londen en Washington.

Nous nous réunirons pour la troisième fois à Bruxelles le 10 mai 2001, après Londres et Washington.


De onderhandelingen over het programma voor technische hulp vonden plaats in het laatste trimester van 2000; het programma werd begin 2001 goedgekeurd.

Le programme d'assistance technique a été négocié pendant le 4e trimestre 2000 et a été approuvé au début de 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ovse-pa vonden plaats' ->

Date index: 2023-10-12
w