Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Palestijnse Raad
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Raad voor Palestijnen
Raad voor het Palestijnse volk
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "palestijnen te helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicas


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


Palestijnse Raad | Raad voor het Palestijnse volk | Raad voor Palestijnen

Conseil Palestinien


patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beste manier waarop we Syrië en de omliggende landen kunnen helpen is door extra hulp te leveren, zowel financieel als via de hervestiging van mensen die geen vooruitzicht meer hebben op een normaal en kwalitatief leven in die landen, zoals onder meer de Palestijnen.

La meilleure manière d'aider la Syrie et les pays limitrophes est de fournir une assistance supplémentaire, qu'elle soit financière ou qu'il s'agisse de la réinstallation des personnes qui n'ont plus de perspective d'une vie normale et de qualité dans ces pays, tels que les Palestiniens entre autres.


Dit is geen manier om Israël of de Palestijnen te helpen.

Ce n’est pas là le bon moyen d’aider Israël et les Palestiniens.


In dit verband wil ik ook Israëls besluit prijzen om de grensovergang Eretz om humanitaire redenen te openen om zo Palestijnen te helpen die voor de Hamas op de vlucht waren.

À cet égard, je me félicite également de la décision d’Israël d’ouvrir le point de passage d’Eretz pour des raisons humanitaires, ce qui permettra d’aider directement les Palestiniens qui fuyaient le Hamas.


Als men de veiligheid van de mens – en dat wil zeggen het vrij zijn van gebrek en het vrij zijn van angst – beschouwt als de basis voor menselijke waardigheid, dan heeft niemand meer gedaan dan wij om de Palestijnen te helpen met basisvoorzieningen als gezondheidszorg en energie en met het op zijn minst handhaven van deze basisvoorzieningen onder uiterst moeilijke omstandigheden door middel van het Tijdelijke Internationale Mechanisme en aanvullende maatregelen.

Si l’on considère que la sécurité humaine - à savoir, pouvoir vivre sans crainte et sans misère - est à la base de la dignité humaine, nul n’a consenti davantage d’efforts que nous pour aider les Palestiniens grâce à des services de santé et d’approvisionnement en énergie et à tout le moins pour maintenir ces services dans un contexte très difficile grâce au mécanisme international temporaire et à d’autres mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men de veiligheid van de mens – en dat wil zeggen het vrij zijn van gebrek en het vrij zijn van angst – beschouwt als de basis voor menselijke waardigheid, dan heeft niemand meer gedaan dan wij om de Palestijnen te helpen met basisvoorzieningen als gezondheidszorg en energie en met het op zijn minst handhaven van deze basisvoorzieningen onder uiterst moeilijke omstandigheden door middel van het Tijdelijke Internationale Mechanisme en aanvullende maatregelen.

Si l’on considère que la sécurité humaine - à savoir, pouvoir vivre sans crainte et sans misère - est à la base de la dignité humaine, nul n’a consenti davantage d’efforts que nous pour aider les Palestiniens grâce à des services de santé et d’approvisionnement en énergie et à tout le moins pour maintenir ces services dans un contexte très difficile grâce au mécanisme international temporaire et à d’autres mesures.


B. opnieuw bevestigend de beginselen en voorstellen van zijn aanbeveling waarmee beoogd wordt de Israëli's en Palestijnen te helpen een serieuze en geloofwaardige pogingen te ondernemen om de onderhandelingen te heropenenen en eindelijk een vreedzame toekomst voor hun volkeren te creëren,

B. réaffirmant les principes et les propositions contenus dans ses recommandations, qui visent à aider les Israéliens et les Palestiniens à déployer des efforts sérieux et crédibles en vue de relancer les négociations et à construire, en définitive, un avenir pacifique pour leurs populations,


In mei heeft het Kwartet de bijzondere vertegenwoordiger James Wolfensohn gemandateerd om de Israëli's en de Palestijnen te helpen bij de doorgang, de toegang tot het gebied en de handel, de heropleving van de Palestijnse economie en de lokalisatie van bezittingen.

Lors de sa réunion de mai dernier, le Quatuor a donné mandat à James Wolfensohn, son envoyé spécial, pour qu'il contribue à la coordination entre Israéliens et Palestiniens pour le passage, l'accès et le commerce, la revitalisation de l'économie palestinienne et la localisation des biens.


De EG heeft er verder in toegestemd de Palestijnen te helpen bij de organisatie van een conferentie van donors om de financiële middelen bij een te brengen voor de slotfase van de verkiezingsvoorbereidingen.

La Communauté européenne a également accepté d'aider les Palestiniens dans l'organisation d'une conférence des donateurs d'aide afin de garantir le financement des derniers préparatifs en vue de l'organisation des élections.


We moeten de Palestijnse bevolking blijven helpen, vooral dan in Gaza. Het is niet omdat we de Palestijnen helpen, dat we Hamas steunen.

Il convient en effet de poursuivre l'aide à la population palestinienne, particulièrement celle de Gaza ; et ce n'est pas parce que nous aidons les Palestiniens que nous soutenons le Hamas.


Tijdens zijn vergadering van 9 mei heeft het Kwartet een mandaat gegeven aan James Wolfensohn, zijn speciale afgezant, om te helpen bij de coördinatie tussen Israëli en Palestijnen inzake grensovergang, toegang, handel, stimulering van de Palestijnse economie en lokalisering van goederen.

Deuxième point : lors de sa réunion, le 9 mai dernier, le Quartette a donné mandat à James Wolfensohn, son envoyé spécial, pour qu'il contribue à la coordination entre Israéliens et Palestiniens en matière de passage, d'accès, de commerce, de revitalisation de l'économie palestinienne et de localisation des biens.


w