Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exanthema subitum
N. VI
N. abducens
Verlamming van zesde hersenzenuw
Vervoersrecht van de zesde vrijheid
Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap
Zesde hersenzenuw
Zesde milieuactieprogramma
Zesde onderzoekprogramma Arbeidshygiene in de mijnen
Zesde onderzoeksprogramma Arbeidshygiene in de mijnen
Zesde vrijheid
Zesde ziekte

Vertaling van "paragraaf 9 zesde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Zesde onderzoekprogramma Arbeidshygiene in de mijnen | Zesde onderzoeksprogramma Arbeidshygiene in de mijnen

Sixième programme de recherche en matière d' Hygiène Industrielle dans les Mines


vervoersrecht van de zesde vrijheid | zesde vrijheid

droit de sixième liberté | sixième liberté


zesde milieuactieprogramma | Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap

sixième PAE | sixième programme d'action communautaire pour l'environnement




verlamming van zesde hersenzenuw [n. abducens]

Paralysie du nerf moteur oculaire externe (VI)


exanthema subitum [zesde ziekte]

Exanthème subit [sixième maladie] [roséole infantile]


verlamming van zesde hersenzenuw

paralysie du nerf moteur oculaire externe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. In artikel 65quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de tweede paragraaf, eerste lid, worden de woorden "het secretariaat van de in artikel 122, § 1 bedoelde betrokken Commissie" vervangen door de woorden "het FAGG"; 2° in de tweede paragraaf, vierde lid, worden de woorden "het voornoemde secretariaat" vervangen door de woorden "het FAGG"; 3° in de Nederlandstalige versie van de tweede paragraaf, vijfde lid, wordt het woord "FAGG" ingevoegd tussen de woorden "valideert het" en de woorden "de aanvraag tot goedkeuring"; 4° in de Frans ...[+++]

Art. 9. A l'article 65quater du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 28 mai 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1 , les mots « du secrétariat de la Commission concernée visée à l'article 122, § 1 , » sont remplacés par les mots « l'AFMPS »; 2° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « le secrétariat précité » sont remplacé par les mots « l'AFMPS »; 3° dans la version néerlandaise du paragraphe 2, alinéa 5, le mot « FAGG » est inséré entre les mots « valideert het » et les mots « de aanvraag tot goedkeuring »; 4° dans la version française du paragraphe 2, alinéa 5, les mots « le secrétariat » ...[+++]


4° in paragraaf 1, zesde lid, dat het negende lid wordt, worden in de bepaling onder het vierde streepje de woorden "in het derde lid, 3°, " vervangen door de woorden "in het derde lid, 3°, en zesde lid,";

4° dans le paragraphe 1, alinéa 6, devenu l'alinéa 9 au quatrième tiret, les mots "à l'alinéa 3, 3°". sont remplacés par les mots "aux alinéas 3, 3°, et 6".


2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "beperkt tot het in § 1, tweede lid, bedoelde grensbedrag" vervangen door de woorden "beperkt tot de in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde grens en het in artikel 205/1, § 1, tweede lid, bedoelde bedrag, desgevallend beperkt in toepassing van artikel 207, vijfde en zesde lid".

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "limité au montant limite visé au § 1, alinéa 2 "sont remplacés par les mots "limité à la limite visée au paragraphe 1, alinéa 2 et le montant visé à l'article 205/1, § 1, alinéa 2, limité le cas échéant en application de l'article 207, alinéas 5 et 6".


4° in paragraaf 1, zesde lid, dat het negende lid wordt, worden de woorden "en in voorkomend geval van de derde begunstigden" vervangen door de woorden "overeenkomstig de bepalingen van deze paragraaf";

4° au paragraphe 1, alinéa 6, qui devient l'alinéa 9, les mots "et le cas échéant, des tiers bénéficiaires" sont remplacés par les mots "conformément aux dispositions du présent paragraphe";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. In het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, in artikel 25, paragraaf 2, punt 4, worden de woorden "na met vrucht het zesde studiejaar van het beroepssecundair onderwijs of het zesde beroepsjaar van het alternerend onderwijs zoals bepaald bij artikel 2bis, § 1, 1°, van het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs te hebben beëindigd; " geschrapt.

Art. 29. Dans l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, à l'article 25, paragraphe 2, point 4, les mots « après avoir terminé avec fruit la sixième année d'études de l'enseignement secondaire professionnel ou la sixième année professionnelle de l'enseignement en alternance tel que défini à l'article 2bis, § 1, 1°, du décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en alternance; » sont supprimés.


12° in paragraaf 4, zesde lid, dat het twaalfde lid wordt, worden de woorden "achtenveertig uur" vervangen door de woorden "vijf dagen" en wordt de zin aangevuld met de woorden ", behalve in de gevallen van verlenging bedoeld in het vijfde en zesde lid";

12° dans le paragraphe 4, alinéa 6, qui devient l'alinéa 12, les mots "quarante-huit heures" sont remplacés par les mots "cinq jours" et la phrase est complétée par les mots ", sauf dans les cas de prolongation visés aux alinéas 5 et 6";


c) in het vijfde en het zesde lid van paragraaf 1, die het vierde en het vijfde lid worden, worden de woorden "in het tweede lid" vervangen door de woorden "in het eerste lid"; d) het zevende tot het negende lid, van paragraaf 1 die het zesde tot het achtste lid geworden waren, worden opgeheven; e) in het elfde lid van paragraaf 1 dat het zevende lid wordt, worden de woorden "de in het eerste lid, 1°, vermelde binnenlandse vennootschappen en" opgeheven; f) in het twaalfde lid van paragraaf 1 dat het achtste lid wordt, worden de woo ...[+++]

c) dans les alinéas 5 et 6 du paragraphe 1 , qui deviennent les alinéas 4 et 5, les mots "à l'alinéa 2" sont remplacés par les mots "à l'alinéa 1 "; d) les alinéas 7 à 9 du paragraphe 1 qui étaient devenus les alinéas 6 à 8, sont abrogés; e) dans l'alinéa 11 du paragraphe 1 , qui devient l'alinéa 7, les mots "les sociétés résidentes visées à l'alinéa 1 , 1°, et" sont abrogés; f) dans l'alinéa 12 du paragraphe 1 , qui devient l'alinéa 8, les mots "alinéa 1 ," sont remplacés par les mots "alinéa 3"; g) dans l'alinéa 13 du paragraphe 1 , qui devient l'alinéa 9, les mots "aux articles 69, § 1 , alinéa 1 , 2°, a et b, et 70, alinéa 2," so ...[+++]


5° in paragraaf 1, zesde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden " De kamers stellen in onderling akkoord" vervangen door de woorden " De beroepscommissie stelt" ; 6° in paragraaf 1, zesde lid, dat het vierde lid wordt, wordt het woord " Minister" vervangen door de woorden " Vlaamse minister" ; 7° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden " Elke kamer" vervangen door de woorden " De beroepscommissie" ; 8° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord " Minister" vervangen door de woorden " Vlaamse minister" ; 9° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: " § 4.

; 5° au paragraphe 1 , sixième alinéa, qui devient le quatrième alinéa, les mots « Les chambres fixent en commun accord » sont remplacés par les mots « La commission de recours fixe » ; 6° au paragraphe 1 , sixième alinéa, qui devient le quatrième alinéa, le mot « Ministre » est remplacé par les mots « Ministre flamand » ; 7° au paragraphe 3, alinéa premier, les mots « Chaque chambre » sont remplacés par les mots « La commission de recours » ; 8° au paragraphe 3, deuxième alinéa, le mot « Ministre » est remplacé par les mots « Ministre flamand » ; 9° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : « § 4.


2° in dezelfde paragraaf, zesde lid, gewijzigd bij de wet van 28 maart 1975, het koninklijk besluit van 1 maart 1989 en de wet van 26 maart 1999, wordt het percentage « 15,90 » vervangen door het percentage « 16,27 ».

2° au même paragraphe, alinéa 6, modifié par la loi du 28 mars 1975, l'arrêté royal du 1 mars 1989 et la loi du 26 mars 1999, le pourcentage « 15,90 » est remplacé par le pourcentage « 16,27 ».


2° in hetzelfde artikel, zelfde paragraaf, zesde lid, gewijzigd bij de wet van 1 maart 1989, wordt het percentage « 15,50 » vervangen door het percentage « 15,90 »;

2° au même article, même paragraphe, alinéa 6, modifié par l'arrêté royal du 1 mars 1989, le pourcentage « 15,50 » est remplacé par le pourcentage « 15,90 »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 9 zesde' ->

Date index: 2024-05-07
w