Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Traduction de «paragraaf het verbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement








oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het nieuw artikel 12/3 wordt in de eerste paragraaf het verbod ingevoerd voor de onderaannemer om het geheel van de opdracht dat hem werd toegewezen in onderaanneming te geven.

Le nouvel article 12/3 insère, dans le paragraphe 1, l'interdiction pour le sous-traitant de sous-traiter la totalité du marché qui lui a été confié.


VLAAMSE OVERHEID - 4 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst voor het jaar 2018 met generieke afwijkingen van het verbod op het gebruik van pesticiden in uitvoering van artikel 5, paragraaf 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 houdende nadere regels inzake duurzaam gebruik van pesticiden in het Vlaamse Gewest voor niet-land- en tuinbouwactiviteiten en de opmaak van het Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik

AUTORITE FLAMANDE - 4 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel fixant la liste pour l'année 2018 de dérogations génériques à l'interdiction de l'utilisation de pesticides en exécution de l'article 5, paragraphe 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 portant les modalités relatives à l'utilisation durable des pesticides en Région flamande pour les activités non agricoles et non horticoles et à l'établissement du « Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik » (Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable des Pesticides)


C) Op grond van het voorgestelde artikel 382, § 2, tweede lid, kan een tweede veroordeling wegens een misdrijf als bepaald in het eerste lid van die paragraaf een verbod met zich meebrengen van het in het eerste lid bedoelde recht, waarvan de duur langer is dan het verbod dat kan uitgesproken worden bij een eerste veroordeling.

C) Aux termes de l'article 382, § 2, deuxième alinéa, proposé, une seconde condamnation pour une infraction visée au premier alinéa dudit paragraphe peut comporter une interdiction du droit visé au premier alinéa, dont la durée excède celle de l'interdiction qui peut être prononcée lors d'une première condamnation.


Het Rekenhof wordt ermee belast de eerbiediging van het in de vorige paragraaf gedefinieerde verbod te controleren en aan de betrokkene de vastgestelde overtredingen te betekenen.

La Cour des comptes est chargée de vérifier le respect de l'interdiction définie au paragraphe précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Rekenhof wordt ermee belast de eerbiediging van het in de vorige paragraaf gedefinieerde verbod te controleren en aan de betrokkene de vastgestelde overtredingen te betekenen.

La Cour des comptes est chargée de vérifier le respect de l'interdiction définie au paragraphe précédent.


Het in de vorige paragraaf gestelde verbod vindt geen toepassing :

L'interdiction prévue au paragraphe précédent ne s'applique pas :


Het verbod bedoeld in paragraaf 1 geldt voor een periode van achttien maanden te rekenen van de inwerkingtreding van dit besluit.

L'interdiction visée au paragraphe 1 vaut pour une période de dix-huit mois à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Het Agentschap voor Natuur en Bos onderzoekt het gemotiveerd verzoek tot afwijking van het verbod op ontbossing op haar ontvankelijkheid en volledigheid overeenkomstig paragraaf 1.

L'Agence de la Nature et des Forêts examine la demande motivée de dérogation à l'interdiction de déboisement quant à sa recevabilité et sa complétude conformément au paragraphe 1.


VLAAMSE OVERHEID - 7 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst voor het jaar 2017 met generieke afwijkingen van het verbod op het gebruik van pesticiden in uitvoering van artikel 5, paragraaf 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013 houdende nadere regels inzake duurzaam gebruik van pesticiden in het Vlaamse Gewest voor niet-land- en tuinbouwactiviteiten en de opmaak van het Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik

AUTORITE FLAMANDE - 7 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant la liste pour l'année 2017 de dérogations génériques à l'interdiction de l'utilisation de pesticides en exécution de l'article 5, paragraphe 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2013 portant les modalités relatives à l'utilisation durable des pesticides en Région flamande pour les activités non agricoles et non horticoles et à l'établissement du « Vlaams Actieplan Duurzaam Pesticidengebruik » (Plan d'Action flamand pour l'Utilisation durable des Pesticides)


Volgens de Commissie voor Internationaal Recht vloeit die bevoegdheid van een internationaal strafrechtscollege voort uit de unieke aard van de misdaad van agressie « aangezien de aansprakelijkheid van het individu voor die misdaad enkel in aanmerking wordt genomen als hij deelneemt aan een voldoende ernstige schending van het verbod op bepaalde gedragingen van een staat die worden vermeld in paragraaf 4 van artikel 2 van het Handvest van de Verenigde Naties (vrije vertaling) », te weten het verbod om over te gaan tot gebruik van gewe ...[+++]

Selon la Commission du droit international, cette compétence d'une juridiction pénale internationale découle du caractère unique du crime d'agression, « puisque la responsabilité d'un individu au titre de ce crime n'est retenue que s'il participe à une violation suffisamment grave de la prohibition de certains comportements d'un État figurant au paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte des Nations unies », soit l'interdiction de recourir à la menace ou à l'emploi de la force (commentaires, article 8, paragraphe 14, p. 31).


w