Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parketten meegedeelde gegevens » (Néerlandais → Français) :

Bij een vorige vraag hadden enkele parketten evenwel verzamelde gegevens meegedeeld over het herstel in het algemeen (niet gericht op daders van misdrijven van seksuele aard).

Néanmoins, quelques parquets avaient communiqué lors d’une précédente question des données récoltées concernant la réhabilitation en général (non spécifique aux auteurs d’infractions à caractère sexuel).


De duurtijd van de onderzoeken wordt onder andere bepaald door de houding van de verdedigende partij (legt hij zich neer bij een veroordeling, neemt hij een advocaat, .), het aantal te horen personen, de noodzakelijk geachte maatregelen in het kader van het gerechtelijk onderzoek, het feit of al dan niet de nietigverklaring wordt gevorderd, enz. Overigens betreffen de door sommige parketten meegedeelde gegevens slechts de duur van het vooronderzoek terwijl andere de duurtijd berekenen vanaf de opening van het dossier tot en met de uiteindelijke uitspraak van het vonnis.

La durée des enquêtes est notamment déterminée par l'attitude de la partie défenderesse (s'incline-t-elle devant la condamnation ?, prend-elle un avocat ?, .), le nombre de personnes à entendre, les mesures jugées nécessaires dans le cadre de l'instruction, la demande ou non de l'annulation, etc. Par ailleurs, les données communiquées par certains parquets ne portent que sur la durée de l'instruction préparatoire, alors que d'autres calculent la durée depuis l'ouverture du dossier jusqu'au prononcé du jugement définitif.


In mijn antwoord van 18 april 2005 op de vraag nr. 554 van de heer Bert Schoofs van 2 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 25 april 2005, blz. 12527) waarin de beschikbare cijfergegevens betreffende de schijnhuwelijken in tabelvorm werden meegedeeld, benadrukte ik reeds dat de meegedeelde cijfergegevens met de nodige omzichtigheid moesten worden bekeken omdat de door de parketten meegedeelde gegevens niet éénduidig en onderling sterk verschillend bleken te zijn waardoor het zeer moeilijk was de beschikbare cijfergegevens op een cijfermatige en uniforme wijze in kaart te brengen.

Dans ma réponse du 18 avril 2005 à la question nº 554 du 2 mars 2005 de Monsieur Bert Schoofs (Questions et Réponses, Chambre, 25 avril 2005, p. 12527) présentant sous forme de tableaux les données chiffrées disponibles concernant les mariages blancs, je soulignais déjà la nécessité de lire ces données chiffrées avec la prudence requise car il apparaissait que les données communiquées par les parquets n'étaient pas univoques et variaient sensiblement d'un parquet à l'autre et qu'il était dès lors très difficile d'en donner une vue d'ensemble chiffrée et uniforme.


3. Uit de informatie die mij door de parketten werd meegedeeld, blijkt dat de meeste parketten over geen gegevens dienaangaande beschikken.

3. Les parquets m'ont informé qu'ils ne disposaient, pour la plupart d'entre eux, pas de données en la matière.


2. a), b) en c) Volgens de gegevens door de verschillende parketten meegedeeld aan mijn diensten, werden tegen 322 kiezers vervolgingen ingesteld wegens het niet-respecteren van de stemplicht ten tijde van de verkiezingen van 1999 (Wetgevende Kamers en Europees Parlement).

2. a), b) et c) Selon les données communiquées à mes services par les différents parquets, des poursuites ont été engagées à l'encontre de 322 électeurs pour non-respect de l'obligation de vote lors des élections de 1999 (Chambres législatives et Parlement européen).


De door de parketten meegedeelde cijfergegevens blijken echter niet éénduidig en onderling sterk verschillend te zijn van parket tot parket, zowel wat de inhoud van de gegevens betreft, als wat de periode betreft waarover deze gegevens (al dan niet) werden bijgehouden.

Il apparaît toutefois que les données communiquées par les parquets ne sont pas univoques et qu'elles varient sensiblement d'un parquet à l'autre tant en ce qui concerne leur contenu que la période au cours de laquelle elles ont été tenues à jour (ou non).


Wat het vervolgingsbeleid op het niveau van de parketten betreft, wordt meegedeeld dat in alle arrondissementen gepast gevolg (waaronder ook vervolging) wordt gegeven aan feiten van winkeldiefstal en dat nergens " ambtshalve zonder gevolg gerangschikt" wordt.

Quant à la politique de poursuite au niveau des parquets, l'on fait observer que dans tous les arrondissements, une suite appropriée (y compris la poursuite) est donnée aux faits de vol à l'étalage et que l'on ne procède nulle part au classement sans suite d'office.


Tijdens de periode van mei 2002 tot 31 augustus 2003 hebben deze drie magistraten circa 337 algemene en bjzondere informaties op het vlak van het terrorisme behandeld, gegevens die meegedeeld werden door de parketten, de federale politie, de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de CFI, de verbindingsofficieren, de douane, Eurojust, de Europese Unie, de FOD Justitie, de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Buitenlandse zaken en het Comité P. Zoals ik voorheen reeds beklemtoonde, doet het federaal parket een beroep op de SV in de hoedanigheid van expert, onder meer voor de dossiers ...[+++]

De la période allant du mois de mai 2002 au 31 août 2003, ces trois magistrats ont traité environ 337 informations générales et particulières en matière de terrorisme, communiquées par les parquets, la police fédérale, les services de renseignement et de sécurité, les institutions juridiques internationales, la CETIF, les officiers de liaison, les douanes, Eurojust, l'Union européenne, le SPF Justice, le SPF Intérieur, le SPF Affaires étrangères et le Comité P. Comme je l'ai déjà souligné ci-avant, le parquet fédéral fait appel à la SE en tant qu'expert notamment pour des dossiers ayant trait au terrorisme.


w