Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement ben geworden " (Nederlands → Frans) :

Niet velen van u in dit Parlement kennen mij, omdat ik pas in november lid van het Europees Parlement ben geworden en ik het Parlement vandaag voor het eerst toespreek.

Peu d’entre vous me connaissent, puisque je ne suis devenu député qu’en novembre et que c’est la première fois aujourd’hui que je m’adresse à l’Assemblée.


Persoonlijk ben ik zeer te spreken over het pakket wetgeving waarover de leden van het Europees Parlement en de Raad het in eerste lezing eens zijn geworden, en dat morgen ter stemming zal worden voorgelegd aan dit Parlement. Het is een uitstekend pakket, dat de geneesmiddelenbewaking in de Europese Unie op een hoger plan zal brengen.

Je pense que l’ensemble législatif sur lequel les députés européens et le Conseil se sont mis d’accord, négocié en première lecture et qui doit être soumis à cette Assemblée demain, est de grande qualité et améliorera encore la pharmacovigilance dans l’Union européenne.


En ook is het verslag van de Europese Rekenkamer weer uitgekomen, een verslag dat sinds ik lid ben geworden van het Parlement, in 1994, altijd negatief is geweest.

Par ailleurs, une fois de plus, le rapport de la Cour des comptes nous a été présenté, rapport qui a toujours été négatif depuis que j’appartiens à ce Parlement, c’est-à-dire depuis 1994.


Voor de rest wil ik zeggen dat ik onder de indruk ben geraakt van de brede consensus die uit de debatten van het Europees Parlement naar voren is gekomen, aangezien wij het er bijna allemaal over eens zijn dat de euro een succes is geworden.

Pour le reste, je dirai que j’ai été impressionné par le large consensus qui s’est dégagé des débats du Parlement européen, puisque nous sommes à peu près tous d’accord pour dire que l’euro fut un succès.


Ik ben blij dat de Raad alle principiële elementen uit het standpunt van het Europees Parlement heeft goedgekeurd, met name het feit dat de algemene inwerkingtredingdatum is opgeschoven naar 31 december 2010, met een verlenging van twee jaar voor de landen die in 2004 lid geworden zijn van de Unie; de universele dienstverlening met ten minste een bezorgronde en een ophaalronde op vijf dagen van de week voor elke burger van de Unie, met het behoud van voldoende toegangspunten in landelijke, afgelegen of dunbevolkte gebieden; het nale ...[+++]

Je me réjouis que le Conseil ait accepté tous les principaux éléments de la position du Parlement européen, notamment le report de la date générale d’application au 31 décembre 2010 avec une prolongation de 2 ans pour les États devenus membres de l’Union à partir de 2004 ; le service universel avec au moins une distribution et une levée 5 jours par semaine pour chaque citoyen de l'Union avec maintien d’un nombre suffisant de points d'accès dans les régions rurales, isolées ou peu peuplées ; le respect de la subsidiarité en matière sociale au sujet de laquelle je souhaite que les partenaires sociaux travaillent à l’échelle européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement ben geworden' ->

Date index: 2023-04-01
w