Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement de commissie een redelijk alternatief geboden » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte, wat betreft de omstreden “éénnetregel” denk ik dat het Parlement de Commissie een redelijk alternatief geboden heeft, en daarbij duidelijk heeft gemaakt in welke gevallen dat onhaalbaar zou kunnen zijn; daarom zou dan moeten worden toegestaan meer dan één type visnet aan boord te hebben.

Enfin, s’agissant de la controversée règle du «filet unique», je pense que l’approche proposée par le Parlement à la Commission constitue une bonne solution de remplacement.


Ten slotte, wat betreft de omstreden “éénnetregel” denk ik dat het Parlement de Commissie een redelijk alternatief geboden heeft, en daarbij duidelijk heeft gemaakt in welke gevallen dat onhaalbaar zou kunnen zijn; daarom zou dan moeten worden toegestaan meer dan één type visnet aan boord te hebben.

Enfin, s’agissant de la controversée règle du «filet unique», je pense que l’approche proposée par le Parlement à la Commission constitue une bonne solution de remplacement.


De in de punten b) tot d) genoemde uitzonderingen gelden alleen indien er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de concessie; 3° wanneer er als reactie op een vorige aankondiging van concessieovereenkomst geen aanvraag tot deelneming of geen geschikte aanvraag tot deelneming, geen offertes of geen ...[+++]

Les exceptions indiquées aux points b) à d) ne s'appliquent que lorsqu'il n'existe aucune solution alternative ou de substitution raisonnable et que l'absence de concurrence ne résulte pas d'une restriction artificielle des conditions de la concession; 3° lorsqu'aucune demande de participation ou aucune demande de participation appropriée, aucune offre ou aucune offre appropriée n'a été déposée en réponse à un avis de concession antérieur, pour autant que les conditions initiales du contrat de concession ne soient pas substantiellement modifiées et qu'un rapport soit communiqué à la Commission ...[+++]


Ze heeft de volgende opdrachten : 1° verslag uitbrengen aan de Regering en aan het Parlement, overeenkomstig artikel 10; 2° de beroepen onderzoeken van de studenten met een handicap waarvan de aanvraag om aanpassingen werd afgewezen en zich uitspreken over de ontvankelijkheid van het verzoek en over het redelijke karakter van de aanpassingen overeenkomstig de procedure die in afdeling VII van dit decreet wordt vastgesteld; 3° een plaats zijn voor documentatie, bezinning ...[+++]

Ses missions sont les suivantes: 1° faire rapport au Gouvernement et au Parlement, conformément à l'article 10; 2° accueillir les recours des étudiants en situation de handicap dont la demande d'aménagements a été rejetée et se prononcer sur la recevabilité de la requête et sur le caractère raisonnable des aménagements conformément à la procédure fixée à la section VII du présent décret; 3° constituer un lieu de documentation, de réflexion et de recueil de bonnes pratiques en vue de leur diffusion auprès des établissements; 4° nouer un dialogue régulier avec la Commission de l'Ense ...[+++]


Indien tot uiting zou komen dat de belastingregeling van de Belgische havens de Europese regels inzake staatssteun niet naleeft, zou de Belgische regering aan het Parlement kunnen voorstellen de wetgeving dienovereenkomstig aan te passen, in akkoord met de Commissie over een realistisch en redelijk tijdschema.

Ainsi, s'il devait apparaître que le régime de taxation des ports belges ne respecte pas les règles européennes en matière d'aide d'Etat, le gouvernement belge pourrait proposer au Parlement d'adapter la législation en conséquence, en accord avec la Commission en ce qui concerne un agenda réaliste et raisonnable.


Ook een voorstel om een constructief alternatief aan het parlement voor te leggen werd verworpen. Wel werd door één van de leden die tegen het voorstel van de commissie had gestemd, een nota opgesteld die het standpunt samenvat van de leden die tegen een wijziging hebben gestemd en waarbij ook enkele verduidelijkingen worden gevraagd.

Une proposition visant à soumettre au Parlement une variante constructive a également été rejetée, mais un des membres qui avait voté contre la proposition de la Commission a rédigé une note, qui résume le point de vue des membres qui avaient voté contre une modification et demande en outre quelques éclaircissements.


Ook een voorstel om een constructief alternatief aan het parlement voor te leggen werd verworpen. Wel werd door één van de leden die tegen het voorstel van de commissie had gestemd, een nota opgesteld die het standpunt samenvat van de leden die tegen een wijziging hebben gestemd en waarbij ook enkele verduidelijkingen worden gevraagd.

Une proposition visant à soumettre au Parlement une variante constructive a également été rejetée, mais un des membres qui avait voté contre la proposition de la Commission a rédigé une note, qui résume le point de vue des membres qui avaient voté contre une modification et demande en outre quelques éclaircissements.


Het enige redelijke alternatief zou erin bestaan om het Europees Parlement en zijn activiteiten op slechts één enkele locatie onder te brengen.

Nous préconisons au contraire la seule option raisonnable, qui est d’établir un siège unique pour le Parlement européen.


46. is ingenomen met het initiatief van de Commissie voor een alternatief mechanisme voor geschillenbeslechting en wijst er nogmaals op dat enig initiatief op het gebied van collectieve verhaalsmogelijkheden in overeenstemming moet zijn met de resolutie van het Parlement van 26 maart 2009 over het Witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending ...[+++]

46. accueille favorablement l'initiative de la Commission en faveur d'un autre mécanisme de règlement des litiges et répète que toute initiative en matière de recours collectif doit être conforme à la résolution du Parlement européen du 26 mars 2009 sur le livre blanc sur les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires sur les ententes et les abus de position dominante;


Er is ongetwijfeld haast geboden. Het verdrag moet ondertekend worden voordat onze burgers gaan stemmen voor het nieuw Europees Parlement, maar er is ook kwaliteit geboden, zoals de heer Giscard d’Estaing gisteren nog zei in de Commissie constitutionele zaken.

Nous devons certainement être rapides et signer le Traité avant les élections européennes, mais nous devons aussi agir de façon appropriée, comme l’a dit hier M. Giscard d’Estaing en commission des affaires constitutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement de commissie een redelijk alternatief geboden' ->

Date index: 2024-05-30
w