Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement eveneens willen " (Nederlands → Frans) :

De heer Monfils verwijst naar het regeerakkoord dat eveneens aangeeft een oplossing te willen bereiken en dat de regering hiertoe het parlement uitnodigt een initiatief te nemen.

M. Monfils renvoie à l'accord de gouvernement, dans lequel ce dernier déclare également vouloir aboutir à une solution et invite le parlement à prendre une initiative à cet effet.


De heer Monfils verwijst naar het regeerakkoord dat eveneens aangeeft een oplossing te willen bereiken en dat de regering hiertoe het parlement uitnodigt een initiatief te nemen.

M. Monfils renvoie à l'accord de gouvernement, dans lequel ce dernier déclare également vouloir aboutir à une solution et invite le parlement à prendre une initiative à cet effet.


Ik zou de aandacht van het Parlement eveneens willen vestigen op het feit dat op het eiland waarop het detentiecentrum Guantánamo zich bevindt, ook politieke gevangenen opgesloten zitten in omstandigheden die aan geen enkele bestaande norm voldoen.

Je voudrais également attirer l’attention de ce Parlement sur le fait que sur l’île même où se trouve le centre de détention de Guantánamo, des prisonniers politiques sont détenus dans des conditions qui violent toute norme concevable.


Eveneens willen wij graag wijzen op onze, door het Parlement aangenomen, voorstellen die gericht zijn op de erkenning van de specificiteit van rampen in het Middellandse Zeegebied – en aanpassing van het Solidariteitsfonds aan tijdslimieten en in aanmerking komende acties, en aan de bijzondere kenmerken van natuurrampen zoals droogte en bosbranden – en op onderzoek naar de mogelijkheid tot oprichting van een landbouwrampenfonds.

Nous devrions également mettre en lumière nos propositions, adoptées par le Parlement, visant à reconnaître la nature spécifique des catastrophes dans le bassin méditerranéen - et adapter le Fonds de solidarité aux calendriers et aux actions éligibles, ainsi qu’à la nature spécifique des catastrophes naturelles telles que la sécheresse et les incendies - et à étudier la possibilité de créer un Fonds pour les catastrophes affectant les activités agricoles.


Het is eveneens duidelijk dat de wijze waarop het verslag werd ingediend, naar aller mening in lijn is met de omstandigheden en ik zou willen benadrukken dat het verslag eveneens direct aan het Parlement zal worden voorgelegd.

Il apparaît également que la manière dont le rapport a été proposé est jugée appropriée à la situation - je voudrais d’ailleurs souligner que le rapport a été soumis directement au Parlement.


Het Europees Parlement heeft eveneens de aandacht van de Commissie gevestigd op de problemen die de ondernemingen uit de nieuwe lidstaten meer in het algemeen ondervinden wanneer zij hun activiteiten in de verschillende landen van de Unie willen uitbreiden.

Le Parlement européen a également attiré l’attention de la Commission sur les difficultés rencontrées de manière plus générale par les entreprises des nouveaux Etats membres souhaitant étendre leurs activités dans les différents pays de l’Union.


Het Parlement, de Commissie en de Raad zitten op dezelfde golflengte en dat is een goede zaak, want waar het om gaat, is niets meer en niets minder dan dat wij ons gemeenschappelijk erfgoed willen behouden, op onze fundamenten willen voortbouwen en ervoor willen zorgen dat ons rijke, meer dan honderd jaar oude cinematografische erfgoed behouden blijft voor toekomstige generaties. Dit geldt echter eveneens en op dezelfde wijze voor de cinema die vandaag ...[+++]

Parlement, Commission, et Conseil sont sur une même longueur d’ondes et cela à bon escient, parce qu’il s’agit, ni plus ni moins, de préserver notre mémoire commune, de nous fonder sur nos racines, de veiller à préserver pour les générations futures le patrimoine cinématographique riche de plus de cent ans mais aussi, et de la même manière - car c’est notre patrimoine de demain - le cinéma qui est créé aujourd’hui et celui qui le sera demain.


Wij willen duidelijk verklaren dat een evenwichtige deelname van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces, op welk niveau dan ook, een voorwaarde is voor democratie en sociale rechtvaardigheid. Wij vragen dan ook om wijziging van een aantal artikelen van de Verdragen, omdat wij willen dat dit beginsel eveneens in ogenschouw wordt genomen bij de samenstelling van de Commissie, het Europees Parlement, het Hof van Justitie, het Gerecht van eerste a ...[+++]

Nous déclarons que la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision à tous les niveaux est une condition sine qua non de la démocratie et de la justice sociale, et c’est pourquoi nous demandons la modification des articles correspondants des Traités afin que ce principe soit pris en considération dans la composition de la Commission, du Parlement européen, de la Cour de justice, du Tribunal de première instance, de la Cour des comptes, du Comité économique et social et du Comité des régions.


1a) Zowel de Europese Commissie en het Europees Parlement, deG8 en de Belgische Regering stellen vast dat namaak niet alleen te wijten is aan een onwettelijke handelsactiviteit maar eveneens aan de lichtzinnige houding van de (medeplichtige) consument die wetens willens namaakproducten aankoopt voor persoonlijk gebruik en daardoor het fenomeen in de hand werkt.

1a) Tant la Commission Européenne que le Parlement Européen ainsi que le G8 et le Gouvernement belge ont décidé que la contrefaçon n'est pas seulement due à une activité de commerce illicite mais que le phénomène est également dû à l'attitude légère du consommateur (complice) qui achète volontairement et délibérément des produits contrefaits pour son usage personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement eveneens willen' ->

Date index: 2022-10-15
w