Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Europees Parlement
Geweigerd
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement

Traduction de «parlement geweigerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement




lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen die de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming

Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l'entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale


In het jaarlijkse verslag, vermeld in paragraaf 1, en in een halfjaarlijks verslag brengt de Vlaamse Regering aan het Vlaams Parlement verslag uit over de toegekende vrijstellingen, over andere vergunningen die toegekend en geweigerd zijn dan de vergunningen, vermeld in paragraaf 2, en over de toegekende en geweigerde verlengingen van die vergunningen.

Dans le rapport annuel visé au paragraphe 1, et dans un rapport semestriel, le Gouvernement flamand fait rapport au Parlement flamand sur les dispenses accordées, sur des licences octroyées et refusées, autres que celles visées au paragraphe 2, et sur les prolongations octroyées et refusées de ces licences.


Zo heeft het Nederlands Parlement geweigerd de overeenkomst van Dublin (die een Staat verantwoordelijk stelt voor het onderzoek van de asielaanvragen) te bekrachtigen zolang er geen protocol over de interpretatiebevoegdheid van het Hof van Justitie is.

Ainsi, le Parlement néerlandais a refusé de ratifier la Convention de Dublin (qui rend un État responsable de l'examen des demandes d'asile), tant qu'il n'y aurait pas de protocole sur la compétence de la Cour de Justice pour l'interpréter.


Het amendement strekt ertoe de nota om te vormen tot een contract terwijl het Parlement geweigerd heeft voor deze oplossing te kiezen tijdens de bespreking van het wetsvoorstel dat de wet van 3 juli 2005 is geworden.

L'amendement tend à transformer la note d'orientation en un contrat alors que le Parlement a refusé d'opter pour cette solution lors des discussions de la proposition de loi devenue la loi du 3 juillet 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement strekt ertoe de nota om te vormen tot een contract terwijl het Parlement geweigerd heeft voor deze oplossing te kiezen tijdens de bespreking van het wetsvoorstel dat de wet van 3 juli 2005 is geworden.

L'amendement tend à transformer la note d'orientation en un contrat alors que le Parlement a refusé d'opter pour cette solution lors des discussions de la proposition de loi devenue la loi du 3 juillet 2005.


Zo heeft het Nederlands Parlement geweigerd de overeenkomst van Dublin (die een Staat verantwoordelijk stelt voor het onderzoek van de asielaanvragen) te bekrachtigen zolang er geen protocol over de interpretatiebevoegdheid van het Hof van Justitie is.

Ainsi, le Parlement néerlandais a refusé de ratifier la Convention de Dublin (qui rend un État responsable de l'examen des demandes d'asile), tant qu'il n'y aurait pas de protocole sur la compétence de la Cour de Justice pour l'interpréter.


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen aan wie de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen aan wie de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad .

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une décision de refus d’entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l’entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l’entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil .


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen aan wie de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen aan wie de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une décision de refus d’entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l’entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l’entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen die de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming .

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l'entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale .


Enerzijds is er de vaststelling dat de minister van Economie op 5 oktober 2004 een vergunning heeft geweigerd, maar in de nota aan het Vlaams Parlement lees ik dat er in 2004 nooit een vergunning is geweigerd noch verleend en daarnaast is er ook de verklaring van de Administratie der Douane en Accijnzen dat er op 21 oktober wel een vergunning is verleend.

D'une part, il y a la constatation que la ministre de l'Économie a refusé une licence le 5 octobre 2004 mais dans la note au Parlement flamand, je lis qu'on n'a jamais refusé ni octroyé une licence en 2004 et à côté de cela il y a la déclaration de l'Administration des douanes et accises selon laquelle une licence a bel et bien été accordée le 21 octobre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement geweigerd' ->

Date index: 2021-03-17
w