Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel voor een verordening tot vaststelling van de algemene rechtsvorm is aan de Raad voorgelegd nadat het Europees Parlement hierover een positief advies had uitgebracht, en de behandeling in de Raad is inmiddels al gevorderd.

Cette proposition de règlement-cadre se trouve déjà à un stade avancé d'examen devant le Conseil, après avoir recueilli l'avis favorable du Parlement européen.


De heer Deprez herinnert eraan dat zonder akkoord binnen de Raad van de Europese Unie, het voorstel niet aan het Europees Parlement had kunnen worden voorgelegd, wat een democratisch debat onmogelijk zou hebben gemaakt.

M. Deprez rappelle que s'il n'y avait pas eu d'accord au niveau du Conseil de l'Union européenne, la proposition n'aurait pas pu être transmise au Parlement européen, ce qui excluait alors tout débat démocratique.


Over de reden waarom deze overeenkomst van 1993 niet vroeger aan het Parlement werd voorgelegd, verklaart de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken dat er tijd nodig was om uit te maken of deze overeenkomst een al dan niet gemengd karakter had.

En ce qui concerne la raison pour laquelle cet accord de 1993 n'a pas été soumis plus rapidement au Parlement, le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères déclare qu'il a fallu un certain temps pour trancher la question de savoir si cet accord avait un caractère mixte ou non.


De heer Deprez herinnert eraan dat zonder akkoord binnen de Raad van de Europese Unie, het voorstel niet aan het Europees Parlement had kunnen worden voorgelegd, wat een democratisch debat onmogelijk zou hebben gemaakt.

M. Deprez rappelle que s'il n'y avait pas eu d'accord au niveau du Conseil de l'Union européenne, la proposition n'aurait pas pu être transmise au Parlement européen, ce qui excluait alors tout débat démocratique.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik heb uiteraard tegen het verslag van de heer Kazak gestemd, gezien de argumenten die ik eerder aan het Parlement had voorgelegd.

– (BG) Madame la Présidente, j’ai naturellement voté contre le rapport Kazak sur la base des arguments que j’ai présentés à l’Assemblée.


U heeft drie kwalitatief hoogstaande verslagen opgesteld over de voorstellen tot wijziging van de verordeningen betreffende de structuurfondsen en het Cohesiefonds, die de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement had voorgelegd in het kader van het Europees economisch herstelplan dat in november 2008 is goedgekeurd.

Vous avez préparé trois rapports de grande qualité sur les propositions de révision des règlements des fonds structurels et de cohésion, soumises par la Commission au Conseil et au Parlement européen, dans le cadre du plan de relance économique adopté en novembre dernier.


De Raad accepteerde de criteria die het Parlement had voorgelegd en kwam uiteindelijk met wat hijzelf beschouwde als een acceptabele regeling, daarbij doelende op de aanvaarding van het huidige kader voor de periode 2009-2014.

Le Conseil a donc accepté les critères avancés par le Parlement et il a mis en route ce qu'il considère comme un ajustement acceptable, en vue d'adapter le cadre actuel pendant la période 2009-2014.


De Commissie had in maart 2001 een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voorgelegd inzake bescherming van het milieu door het strafrecht (esdeenfr).

La Commission avait présenté, en mars 2001, une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection de l'environnement par le droit pénal.


In dat verband had ik graag vernomen waarom het wetsontwerp van 14 januari 2003 tot wijziging van de wet van 16 mei 1960 betreffende 's lands roerend cultureel patrimonium, dat tijdens de vorige legislatuur werd ingediend, maar niet van verval werd ontheven, niet aan het parlement werd voorgelegd, hoewel de parlementaire goedkeuring een zekere juridische basis moest geven aan de bescherming van het patrimonium van de federale wetenschappelijke instellingen.

Dans cet ordre d'idées, je souhaiterais savoir pour quels motifs le projet de loi du 14 janvier 2003 modifiant la loi de 1960 relative au patrimoine culturel mobilier de la Nation, déposé sous la précédente législature, mais qui n'a pas été relevé de caducité, n'a pas été soumis à l'approbation du Parlement, alors qu'il devait donner une assise juridique certaine à la protection du patrimoine des établissements scientifiques fédéraux.


Had hij het wetsontwerp een jaar of een half jaar geleden aan het parlement voorgelegd, dan had hij wél werk kunnen maken van een nieuw statuut en dan hadden de brandweermensen wél geweten wat hen te wachten staat (Protest van de heer Dewael.)

S'il avait déposé le projet au parlement plus tôt, il aurait eu le temps de préparer un nouveau statut et les pompiers auraient su ce qui les attend (Protestations de M. Dewael).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had voorgelegd' ->

Date index: 2023-06-23
w