Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heb georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

Tijdens een hoorzitting over zeldzame ziekten die ik vorig jaar in het Parlement heb georganiseerd met Eurordis – de Europese patiëntenorganisatie op het gebied van zeldzame ziekten – heb ik erop gewezen dat het onze taak was, dat het de taak van Europa was, om de lat zeer hoog te leggen voor deze patiënten die al hun hoop hebben gevestigd op onderzoek, en dat is precies wat onze rapporteur hier heeft gedaan door de tekst van de Commissie aanzienlijk te versterken.

Lors d’une audition sur les maladies rares, que j’ai organisée l’année dernière au Parlement avec Eurordis – l’association européenne des patients –, j’avais rappelé qu’il nous appartenait, qu’il appartenait à l’Europe, de placer la barre très haut pour ces patients qui fondent tous leurs espoirs sur la recherche, et c’est ce qu’a fait ici notre rapporteur en renforçant considérablement le texte de la Commission.


Het congres dat ik enkele dagen geleden heb georganiseerd en waar veel van uw collega’s uit het Europees Parlement aan hebben deelgenomen was juist dáárop gericht: op het ontwikkelen van een strategie.

La réunion que j’ai organisée il y a quelques jours, à laquelle ont pris part nombre de vos collègues députés européens, visait déjà ceci: développer une stratégie.


In de enkele maanden dat ik deel uitmaak van Europees Parlement heb ik kunnen vaststellen dat het Europees Parlement en de Europese Unie buitengewoon veel belang hechten aan de strijd tegen het terrorisme, terwijl helaas de wil ontbreekt de criminaliteit en met name de georganiseerde misdaad – die aan de basis staat van de criminaliteit – te bestrijden.

Depuis les quelques mois que je suis au Parlement, j’ai remarqué que le Parlement et l’Union européenne ont accordé une importance exceptionnelle à la lutte contre la criminalité, alors que, malheureusement, nous constatons un manque de volonté de lutter non seulement contre la criminalité, mais également contre la criminalité organisée, qui en est à la base.


Met het oog op de bijzondere betekenis van het onderwerp, heeft het Parlement – in samenwerking met het Finse nationale parlement – op 9 en 10 oktober 2006 een conferentie georganiseerd om de rol die nationale controle-instanties spelen bij de controle van de EU-begroting op te helderen; deze conferentie heb ik met grote interesse bijgewoond.

Compte tenu de l’importance centrale de ce sujet, le Parlement, afin d’éclaircir le rôle joué par les organismes audit nationaux dans le contrôle du budget UE, a organisé le 8-10 octobre 2006, en collaboration avec le Parlement national finnois, une conférence à laquelle j’ai participé avec beaucoup d’intérêt.


Ik geloof dat zowel het Parlement als de Raad van Ministers, maar ook vele anderen – ik heb zelf aan een door het Oostenrijkse voorzitterschap samen met de Commissie georganiseerde conferentie deelgenomen, waar ik heb gezien hoe groot de belangstelling van praktijkmensen, de academische wereld, het bedrijfsleven en consumentenorganisaties is – hooggespannen, maar ook tegenstrijdige verwachtingen koesteren, en wij allemaal moeten afwachten tot de Commissie wat meer duidelijkheid verschaft over de verdere gang van zaken.

Je pense que le Parlement et le Conseil de ministres, à l’instar de nombreux autres interlocuteurs - j’ai moi-même participé à une conférence organisée par la présidence autrichienne et la Commission et j’ai pu constater le profond intérêt des praticiens, des universitaires, des milieux d’affaires et des organisations de défense des consommateurs - nourrissent des attentes très élevées et très contradictoires.


Ter gelegenheid van de zitting van het comité " Infrastructuur " met betrekking op het door het Europees Parlement georganiseerde overleg betreffende het voornoemde witboek over de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid voor de Europese Gemeenschap, heb ik op 29 september eveneens nadere toelichting verstrekt over het verloop van de recente ministerraad Vervoer.

Comme le comité " Infrastructure " avait été saisi par le Parlement européen pour rendre son avis sur le livre blanc susmentionné sur le développement futur de la politique commune des transports pour la Communauté européenne, il m'a semblé opportun de donner le 29 septembre un exposé sur le déroulement des travaux lors du dernier conseil Transports.


Ik heb immers kunnen vaststellen dat de parlementaire opvolgingscommissie inzake de Georganiseerde Criminaliteit, waar de magistratuur en de politie hun problemen aan het Parlement kunnen signaleren, geen tribune is om een proces tegen anderen te voeren, maar wel een besluitvormingsmechanisme om noodzakelijke beslissingen te verwezenlijken die anders in de schaduw van de actualiteit blijven hangen.

J'ai en effet constaté que la Commission du suivi en matière de criminalité organisée, où magistrats et policiers peuvent exposer leurs difficultés, est un mécanisme de prise de décisions permettant de concrétiser des décisions nécessaires qui sans cela restent dans l'ombre de l'actualité.


Maandagnamiddag heb ik deelgenomen aan een ronde tafelconferentie over menselijke genetica, georganiseerd door het Europees Parlement.

Lundi, j'ai participé à une table ronde sur la génétique humaine, organisée par le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heb georganiseerd' ->

Date index: 2023-12-10
w