Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement hebben zich een aantal belangrijke ontwikkelingen voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

In de Raad en het Europees Parlement hebben zich een aantal belangrijke ontwikkelingen voorgedaan:

Un certain nombre d'avancées importantes ont été enregistrées au niveau du Conseil et du Parlement européen:


Ten eerste hebben zich sinds 1998 belangrijke ontwikkelingen in de EU voorgedaan, die de betrekkingen met China in toenemende mate kunnen en zullen beïnvloeden, zoals de ratificatie en implementatie van het Verdrag van Amsterdam, de ondertekening van het Verdrag van Nice en de goedkeuring van een handvest van grondrechten van de Europese Unie in december 2000.

Premièrement, des événements d'une grande importance se sont produits dans l'UE depuis 1998, notamment la ratification et la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam, la signature du traité de Nice et l'adoption d'une charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en décembre 2000, ce qui a eu une incidence croissante sur les relations avec la Chine.


Maar in het kader moet ook rekening worden gehouden met een aantal belangrijke ontwikkelingen die zich sinds het overeenkomen van de oorspronkelijke kaderrichtlijn, in 2008/2009, hebben voorgedaan, waaronder:

Mais il doit également refléter plusieurs changements importants survenus depuis l'adoption du cadre initial en 2008/2009:


Naast nieuwe voorstellen met betrekking tot de EU-begroting heeft zich een aantal belangrijke ontwikkelingen voorgedaan in het economisch bestuur van de EU, waar belangrijke kwesties op het gebied van transparantie uit voortvloeien en die het risico op leemten in de verantwoordingsplicht en in de ontwikkeling van de controle van de overheidsfinanciën doen toenemen.

Venant s’ajouter à de nouvelles propositions relatives au budget de l’UE, plusieurs évolutions marquantes en matière de gouvernance économique de l’UE se sont produites, lesquelles soulèvent d’importantes questions quant à la transparence et accroissent également les risques de lacunes en matière d’obligation de rendre compte et de contrôle du secteur public.


Voorts heeft zich een aantal belangrijke ontwikkelingen voorgedaan in het economisch bestuur van de EU die het risico op leemten in de publieke verantwoordingsplicht en in de controle van de overheidsfinanciën doen toenemen.

En outre, plusieurs évolutions marquantes en matière de gouvernance économique de l’UE se sont produites, lesquelles risquent d’engendrer des lacunes en matière d’obligation de rendre compte et de contrôle du secteur public.


In de mededeling inzake de verlenging van 2009 stelde de Commissie vast dat er zich een aantal nieuwe ontwikkelingen hebben voorgedaan waarover bij een herziening van de staatssteunregels moet worden nagedacht.

Lors de la prorogation de 2009, la Commission a mis en exergue un certain nombre de tendances susceptibles de mériter une réflexion plus approfondie dans le cadre d'un réexamen des règles en matière d'aides d'État.


Op dit gebied hebben zich in 2002 belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Des progrès importants ont été réalisés dans ce domaine en 2002.


In 2004 hebben zich al een paar belangrijke ontwikkelingen voorgedaan: het « European Researchers' Mobility Portal » heeft het licht gezien, er is een Europees netwerk van mobiliteitscentra tot stand gebracht en de Commissie heeft op 16 maart een voorstel aangenomen voor een richtlijn die de aankomst en het verblijf van niet-Europese wetenschappers in de Unie moet vergemakkelijken ('vorsersvisum').

L'année 2004 a déjà été marquée par le lancement du portail européen sur la mobilité des chercheurs, la création d'un réseau européen de centres de mobilité et l'adoption par la Commission, le 16 mars, d'une proposition de directive visant à faciliter les conditions d'entrée et de séjour pour les chercheurs non européens ('visa scientifique').


Sinds het SE-statuut is vastgesteld, hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan die ertoe hebben geleid dat de kwestie van de statutaire zetel van vennootschappen nu anders wordt benaderd.

Depuis l'adoption du statut de la SE, la situation a considérablement évolué, ce qui a modifié la manière d'aborder la question du siège des sociétés.


iii. Sinds het voorjaar van 2003 hebben zich verscheidene belangrijke economische en budgettaire ontwikkelingen voorgedaan, die op aanbeveling van de Commissie in aanmerking zijn genomen: (i) de verslechtering van de conjunctuurontwikkelingen was abrupt en onverwacht en leidde tot een veel grotere aanpassing om het tekort in 2004 onder 3% van het BBP te brengen dan in juni 2003 was voorzien; in de voorjaarsprognose van de Commissie werd voor Frankrijk een groeipercentage van 1,1% in 2003, en ...[+++]

iii. Plusieurs faits économiques et budgétaires importants ont eu lieu depuis le printemps 2003, que la Commission a recommandé de prendre en compte: (i) la détérioration de la conjoncture a été soudaine et marquée, de sorte que les efforts nécessaires pour ramener le déficit en dessous de 3% du PIB en 2004 seront beaucoup plus importants que ce qui était prévu en juin 2003; les prévisions établies par la Commission au printemps tablaient sur un taux de croissance pour la France de 1,1% en 2003 et de 2,3% en 2004; à l'automne, les prévisions ont été ramenées à 0,1% en 2003 et à 1,7% en 2004; (ii) la perte cumulée de croissance du PIB réel sur la période 2003-2004 par rapport aux prévisions du printemps dernier s'établit à environ 1,5 poi ...[+++]


w