Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische legitimiteit van het Parlement
Het aftredende Parlement is niet meer in functie

Traduction de «parlement meer democratische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
democratische legitimiteit van het Parlement

légitimité démocratique du Parlement


Het aftredende Parlement is niet meer in functie

le Parlement sortant cesse d'être en fonction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op meer democratische transparantie, meer vertrouwen van de burgers in het parlement en hun politici alsook beter bestuur zal de volksvertegenwoordiger of senator zijn mandaat van parlementslid niet langer mogen cumuleren met een uitvoerend ambt of een uitvoerende functie.

Afin d'assurer davantage de transparence démocratique, de renforcer la confiance des citoyens dans le Parlement et leurs mandataires politiques et d'améliorer la gouvernance, le député ou sénateur ne pourra plus cumuler son mandat de parlementaire avec un mandat exécutif ou une fonction exécutive.


Met het oog op meer democratische transparantie, meer vertrouwen van de burgers in het parlement en hun politici alsook beter bestuur zal de volksvertegenwoordiger of senator zijn mandaat van parlementslid niet langer mogen cumuleren met een uitvoerend ambt of een uitvoerende functie.

Afin d'assurer davantage de transparence démocratique, de renforcer la confiance des citoyens dans le Parlement et leurs mandataires politiques et d'améliorer la gouvernance, le député ou sénateur ne pourra plus cumuler son mandat de parlementaire avec un mandat exécutif ou une fonction exécutive.


De heer Gilkinet, volksvertegenwoordiger, betreurt het dat de amendementen van het Europees Parlement (met het oog op een beter evenwicht tussen de budgettaire, sociale en milieudoelstellingen, een betere bescherming voor de lidstaten en een meer democratische deelname) in het dossier van de Two Pack niet kunnen worden uitgevoerd vóór de volgende budgettaire oefening.

M. Gilkinet, député, regrette que les amendements du Parlement européen (visant un meilleur équilibre entre des aspects budgétaires, sociaux et environnementaux, une meilleure protection des États et une meilleure participation démocratique) dans le dossier du Two Pack ne pourront pas être mis en œuvre avant le prochain exercice budgétaire.


Begin juli 2016 heeft het Europees Parlement eens te meer zijn bezorgdheid geuit over de toestand van de mensenrechten en de beknotting van de democratische grondrechten in Bahrein.

Le Parlement européen a une fois de plus début juillet 2016 rappelé sa préoccupation concernant la situation des droits de l'homme et la restriction des droits démocratiques fondamentaux à Bahreïn ainsi que la déchéance de nationalité pouvant rendre apatride dans le cas de terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad en tegen terreur; buiten Europa opereren en informatie uitwisselen met steeds meer landen, waarvan som ...[+++]

Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et la lutte anti-terroriste; se déployer hors de l'Europe et échanger des informations avec un nombre croissant de pays, dont certains bafouent les droits humains, tout cela sans contrôle dém ...[+++]


− (ES) Ik heb gestemd tegen dit verslag, waarin weliswaar wordt voorgesteld het Parlement meer democratische controle te geven over het “financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld”, maar feit blijft dat het instrument zelf, of het nu wel of niet onder controle van het Parlement staat, een middel is dat de EU kan gebruiken om zich te bemoeien met de binnenlandse aangelegenheden van derde landen.

– (ES) J’ai voté contre ce rapport parce que, s’il cherche à accorder au Parlement un plus grand pouvoir de contrôle démocratique sur «l’instrument pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde», l’instrument en soi, qu’il soit ou non contrôlé par le Parlement, est un moyen pour l’UE de s’immiscer dans les affaires internes de pays tiers.


13. roept in herinnering dat het grotere belang van de Europese dimensie van het economisch beleid van de lidstaten gepaard moet gaan met meer democratische legitimiteit en adequate verantwoording ten opzichte van het Europees Parlement en nationale parlementen; is van mening dat, bij gebrek aan een rechtsgrond voor de gewone wetgevingsprocedure die van toepassing is op de groeianalyse, de Europese Raad een bijzondere verantwoordelijkheid heeft om rekening te houden met opmerkingen van parlementen bij de bekrachtiging van de beleidsrichtsnoeren, tene ...[+++]

13. rappelle que l'européanisation des politiques économiques des États membres doit aller de pair avec le renforcement de la légitimité démocratique et de la responsabilité vis-à-vis du Parlement européen et des parlements nationaux; considère que, en l'absence de base juridique permettant de recourir à la procédure législative ordinaire dans le cadre de l'examen annuel de la croissance, le Conseil européen se doit tout particulièrement de prendre en compte les observations du Parlement pour asseoir la légitimité démocratique de ses ...[+++]


41. wijst op de noodzaak tot aanstelling van een – eventueel uit de rangen van de Commissie te selecteren – gemeenschappelijke Europese minister van Financiën in de zin van het op 2 juni 2011 in Aken door Jean-Claude Trichet geformuleerde voorstel; is van mening dat op een adequate manier invulling moet worden gegeven aan de democratische legitimiteit van dit voorstel; merkt in dit verband op dat begrotingsbeleid in een monetaire unie een zaak is die niet alleen de lidstaten aangaat, maar waaraan ook tal van grensoverschrijdende overloopeffecten zijn verbonden, en dat de huidige crisis duidelijk de grenzen heeft laten zien van een voll ...[+++]

41. souligne la nécessité de créer un ministère européen des finances unique, éventuellement à partir de la Commission, conformément à la proposition faite par Jean-Claude Trichet à Aix-la-Chapelle le 2 juin 2011; estime qu'il faut étudier comme il convient la question de la légitimité démocratique d'une telle proposition; relève en ce sens que, dans une union monétaire, la politique budgétaire ne concerne pas uniquement les États membres mais qu'elle a de nombreuses répercussions transfrontalières et que la crise actuelle a montré les limites de politiques budgétaires décentralisées à 100 %; pense que le ministre européen unique des ...[+++]


Mijn collega's en ikzelf hebben erop gewezen dat het goed zou zijn het parlement te raadplegen alvorens er over dit soort akkoorden wordt onderhandeld. Het kan de behandeling van deze akkoorden in de toekomst alleen maar ten goede komen en het creëert de mogelijkheid voor de assemblees een meer democratische dimensie te geven aan de structuur van deze akkoorden ter bescherming van investeringen.

Mes collègues et moi-même avons souligné qu'une sollicitation du parlement, préalablement à la négociation de ce type d'accord, pourrait être bénéfique pour l'avenir de nos travaux, donnant ainsi la possibilité aux assemblées d'insuffler une dimension plus démocratique au modèle de ces accords de protection des investissements.


Nu we de Europese Commissie een ingrijpende bevoegdheid toekennen, zou het mooi zijn om tegelijk ook het democratische gehalte en het functioneren van de Europese Unie te zien evolueren, door het Europees Parlement meer beslissingsmacht en bevoegdheden te geven.

À présent que nous conférons une compétence approfondie à la Commission européenne, il serait heureux qu'évolue en même temps le caractère démocratique et le fonctionnement de l'Union européenne, et que le Parlement européen se voie conférer un pouvoir décisionnel accru et davantage de compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement meer democratische' ->

Date index: 2024-04-19
w