Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord

Traduction de «parlement morgen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Répertoire opérationnel des métiers du Parlement européen | ROME-PE [Abbr.]


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franse regering en de Franse staatssecretaris voor Vervoer, Zee en Visserij Alain Vidalies hebben een commissie opgericht die zich over de toekomst van de zogenaamde trains d'équilibre du territoire (TET's) moet buigen. Ze moet tegelijkertijd kortetermijnoplossingen aanreiken om de financiële ontsporing van de TET's recht te trekken en langetermijnperspectieven ontwikkelen om het publiek en de regio's hedendaagse mobiliteitsoplossingen voor te stellen en trains d'équilibre du territoire aan te bieden die morgen als een ideale oplos ...[+++]

Le gouvernement français et son secrétaire d'État chargé des transports, de la mer et de la pêche, M. Alain Vidalies, a mis en place une commission "Train d'équilibre du territoire (TET) d'Avenir" chargée à la fois de proposer des solutions de court terme pour redresser la dérive financière des TET et de dessiner des perspectives de long terme pour proposer au public et aux territoires des solutions de de mobilité de notre temps et des trains d'équilibre du territoire qui puissent être perçus demain comme une solution d'excellence entre les TGV et les TER. Mixte et pluraliste, la commission a rassemblé des parlementaires, députes et séna ...[+++]


In het verslag dat ik over dit thema heb geschreven, en waar het Europees Parlement morgen over zal stemmen, ga ik verder in op de verschillende initiatieven en projecten, waar de EU en haar lidstaten op een of andere manier bij betrokken zijn, om te proberen samenlevingen op te bouwen die klaar zijn voor de strenge eisen van het EU-lidmaatschap.

Dans le rapport que j’ai rédigé à ce sujet, et sur lequel le Parlement européen se prononcera demain, j’ai examiné les différentes initiatives et les différents projets dans lesquels l’UE et ses États membres sont impliqués d’une manière ou d’une autre en vue de favoriser le développement de sociétés qui sont prêtes à se conformer aux exigences élevées d’une adhésion à l’UE.


De voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, heeft deze morgen een brief aan de voorzitters van het Europees Parlement en de Raad gezonden over de politieke knelpunten in het kader van de goedkeuring van de begroting voor 2011.

Ce matin, le président Barroso a envoyé une lettre aux présidents du Parlement européen et du Conseil expliquant les propositions de la Commission pour permettre au Conseil et au Parlement d’arriver aussi à un accord sur les questions politiques liées à l’adoption du budget 2011.


Belangrijk is het volgende: wanneer het Parlement morgen over de vraag stemt of in de tekst een periode van vijf of van acht jaar moet staan, dan geeft het daarmee een signaal aan de Raad dat hij akkoord moet gaan met een overgangsperiode.

Le point crucial de l'affaire est que, lorsque demain le Parlement votera sur la question d'insérer une période de cinq ou de huit ans dans le texte, il signalera que le Conseil devra convenir d'une période transitoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is dat precies wat de Britse regering van plan is. Zoals we al hebben gehoord, stemt het Britse parlement morgen over de modernisering van het Trident-kernwapensysteem en daarmee over de vraag of het Verenigd Koninkrijk en de rest van de wereld in een nieuw kerntijdperk en een nieuwe kernwapenwedloop belanden.

Pourtant, c’est exactement ce que propose le gouvernement britannique et, comme nous l’avons déjà entendu, demain, à Westminster, les députés britanniques sont appelés à voter le renouvellement du système d’armes nucléaires Trident, ce qui et entraînerait le Royaume-Uni, et le reste du monde avec lui, dans une nouvelle ère de course aux armements nucléaires.


De resolutie over klimaatverandering, die dit Parlement morgen aanneemt en die zowel stimulerend als verbluffend is, bevat een belangrijke en dringende boodschap, die de Commissie aan de staatshoofden en regeringsleiders zal doorgeven wanneer de klimaatkwesties tijdens de Voorjaarsraad aan de orde komen.

La résolution sur le changement climatique, que cette Assemblée adoptera demain et qui est à la fois encourageante et étourdissante, contient un message important et urgent que la Commission se chargera de transmettre aux chefs d’États et de gouvernements, lorsque les questions du changement climatique seront abordées au cours du Conseil européen de printemps.


Wij vragen het voorzitterschap dan ook – met dank voor zijn vastbeslotenheid, en met de boodschap dat wij een compromis willen en graag willen helpen bij het vinden van dat compromis – te streven naar een compromis dat naar ik hoop dichter in de buurt komt van waar het Parlement morgen over gaat stemmen; en ook dichter in de buurt van het voorstel van de Commissie dan van het voorstel van sommige lidstaten, hoewel wij onderkennen dat die reële problemen hebben die niet mogen worden onderschat.

Par conséquent, ce que nous demandons maintenant à la Présidence - tout en la félicitant pour sa détermination et en lui disant que nous voulons un compromis et que nous sommes là pour l’aider à trouver ce compromis - c’est de trouver un compromis qui soit plus proche de ce que le Parlement va voter demain, je l’espère; plus proche aussi de la proposition de la Commission que de celle de certains des États membres, même si nous reconnaissons qu’ils ont des difficultés bien réelles et qu’on ne doit pas sous-estimer.


Een persconferentie met de rapporteurs van het Comité van de Regio´s, de heer Nordström (SE/ELDR) en van het Europees Parlement, de heer Linkhor (DE-PSE) over de mededeling "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" vindt morgen, 26 november om 15.30 uur plaats in het Europees Parlement te Brussel (zaal PHS 0A050).

Une conférence de presse réunissant les rapporteurs du Comité des régions Lars Nordström (SE/ELDR) et du Parlement européen Rolf Linkhor (DE-PSE) sur la communication "Investir dans la recherche : un plan d'action pour l'Europe" se tiendra demain, mercredi 26 novembre, à 15h30 au Parlement européen, à Bruxelles (salle PHS 0A050).


De Morgen" had het op 9 december 1998 over de ontmanteling van de Rwanda-commissie en de nutteloosheid van het Parlement.

Dans son édition du 9 décembre 1998, le journal « De Morgen » a annoncé la dissolution de la commission Rwanda et mis l’accent sur l’inutilité du Parlement.


Het parlement moet de regels en de voorwaarden bepalen en een debat houden over de vraag: `Wat gaan we morgen doen?'.

Le parlement doit s'atteler à la définition de règles et de conditions et lancer un débat qui aurait pour titre « Que fera-t-on demain ? ».




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     parlement morgen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement morgen over' ->

Date index: 2024-01-08
w