Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement niet voldoende tijd biedt » (Néerlandais → Français) :

Door de scanning kan de uitvoerende administratie bevoegd voor de vestiging van de belasting onmiddellijk de door de belastingplichtige aangegeven inkomsten en andere gegevens verwerken in de berekeningsprogramma's inzake de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen); - de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt minimum wordt beperkt.

Par le biais du scannage, l'administration d'exécution compétente pour l'établissement de l'impôt peut directement traiter les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans les logiciels de calcul de l'impôt des non-résidents (personnes physiques); - le scannage d'une formule n'offre une sécurité satisfaisante que si le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict minimum.


Aan deze vereisten beantwoorden zowel de klassieke openbare verkoop onder leiding van een notaris als de verkoop al dan niet via een vastgoedsite die voldoende waarborgen biedt op een ruime bekendmaking van de verkoop en waarop eventueel in meerdere biedingsrondes digitaal een bod kan uitgebracht worden op de te koop gestelde goederen.

Répondent à ces exigences, tant la vente publique classique sous la direction d'un notaire que la vente éventuelle via un site immobilier qui offre les garanties suffisantes pour une large publication de la vente et sur lequel on peut émettre une offre électronique, éventuellement en plusieurs tours d'offre, pour les biens mis en vente.


Hierdoor blijft er voor de geneesheren ook niet voldoende tijd over om hun dossiers administratief vlot af te werken.

De ce fait, les médecins ne disposent pas de suffisamment de temps pour mener promptement à bien le traitement administratif de leurs dossiers.


Werkbaar werk is werk dat je intrinsiek motiveert, voldoende kansen geeft om bij te leren, waar je niet overspannen van wordt en je voldoende ruimte biedt voor gezin, sport en hobby's.

Le travail durable est le travail qui vous motive intrinsèquement, qui vous donne de nombreuses occasions d'apprendre, qui ne vous mène pas au surmenage et qui vous offre suffisamment d'espace pour la famille, le sport et les loisirs.


De afhandeling van belangrijke lichamelijke schadegevallen heeft een lange looptijd, niet alleen omwille van de omvang van de schade, maar tevens omdat pas na voldoende tijd kan geweten zijn wat het definitieve schadebeeld is (consolidatie) en er zijn ook gevallen waarbij er levenslang medische reserves door de medische experten zijn bepaald.

Le traitement de dommages corporels importants demande beaucoup de temps, non seulement en raison de l'importance des dommages, mais aussi parce qu'une vue d'ensemble définitive des dommages (consolidation) n'est possible qu'après un temps suffisamment long et qu'il existe même des cas où des réserves médicales à vie sont déterminées par des experts médicaux.


3. begroet met instemming het voorstel van de Commissie voor een aanbeveling van de Raad over mobiliteit van jonge vrijwilligers in Europa, maar betreurt het feit dat de Commissie het Parlement niet voldoende tijd biedt om een advies inzake het voorstel uit te brengen voorafgaand aan de goedkeuring van de aanbeveling;

3. salue la proposition de recommandation du Conseil relative à la mobilité des jeunes volontaires en Europe, mais regrette que la Commission n'ait pas laissé suffisamment de temps au Parlement pour émettre un avis à ce sujet avant l'adoption de la recommandation;


3. begroet met instemming het voorstel van de Commissie voor een aanbeveling van de Raad over mobiliteit van jonge vrijwilligers in Europa, maar betreurt het feit dat de Commissie het Parlement niet voldoende tijd biedt om een advies inzake het voorstel uit te brengen voorafgaand aan de goedkeuring van de aanbeveling;

3. salue la proposition de recommandation du Conseil relative à la mobilité des jeunes volontaires en Europe, mais regrette que la Commission n'ait pas laissé suffisamment de temps au Parlement pour émettre un avis à ce sujet avant l'adoption de la recommandation;


Ik ben tegen de sluiting van deze overeenkomst omdat handhaving van de visumplicht in zekere zin als horde kan fungeren voor ongewenste immigranten, terwijl een vrijstelling van de visumplicht voor verblijven van maximaal drie maanden voldoende tijd biedt aan personen die in werkelijkheid hun zinnen hebben gezet op een langdurig verblijf, om sociale netwerken op te bouwen.

J’ai voté contre la conclusion de cet accord, car le maintien de l’obligation de visa représente une certaine garantie contre une immigration non désirée, tandis que l’exemption de l’obligation de visa pour les séjours d’une durée allant jusqu’à trois mois laisse suffisamment de temps aux personnes qui prévoient, en réalité, de rester pour une période prolongée de se créer des réseaux sociaux.


Er is ook overeenstemming over een herziene realisatietermijn, die in feite ambitieuzer is dan de termijn voorzien in het originele voorstel van de Commissie maar die tegelijkertijd wel voldoende tijd biedt voor de maatregelen behorende bij elke stap.

Un calendrier révisé a été convenu aujourd’hui, qui est plus exigeant que celui que la Commission avait inclus dans sa proposition d’origine, mais qui fournit aussi un délai suffisant pour prendre les mesures appropriées à chaque étape.


2. De Begrotingscommissie stelt met tevredenheid vast dat, in overeenstemming met het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 en met name de Verklaring van het Europees Parlement inzake bijlage VI van dit akkoord, het protocol in de artikelen 2 en 3 voorziet in een uiterste termijn voor de betaling van de financiële bijdragen (1 september 2004) die het Parlement voldoende tijd biedt om zijn advies te geven.

2. La commission des budgets constate avec satisfaction que, conformément à l'AII du 6 mai 1999, et notamment à la déclaration du Parlement européen sur l'annexe VI de cet accord, le protocole, aux termes de ses articles 2 et 3, fixe un délai pour le paiement de la compensation financière (1 septembre 2004) afin de permettre au Parlement européen de rendre son avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement niet voldoende tijd biedt' ->

Date index: 2023-12-12
w