Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement over mfb-pakketten » (Néerlandais → Français) :

Dit jaarverslag is opgesteld overeenkomstig de informatieverplichtingen van de Commissie die in de verschillende Raadsbesluiten en in de gezamenlijke besluiten van de Raad en het Europees Parlement over MFB-pakketten zijn neergelegd.

Le présent rapport annuel est élaboré conformément aux obligations d’information de la Commission prévues par les différentes décisions du Conseil et décisions conjointes du Parlement européen et du Conseil relatives aux opérations d’AMF.


Als gevolg daarvan worden wetgevingsbesluiten over afzonderlijke MFB-pakketten nog steeds per geval vastgesteld door het Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure.

En conséquence, les décisions législatives concernant les opérations d’AMF continuent d’être adoptées, au cas par cas, par le Parlement européen et le Conseil selon la procédure législative ordinaire.


Het gaat vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie gevoegd met nadere informatie over en een analyse van de macro-economische achtergrond en de uitvoering van de afzonderlijke MFB-pakketten.

Il s’accompagne d’un document de travail des services de la Commission fournissant des informations plus détaillées et une analyse du contexte macroéconomique et de la mise en œuvre de chaque opération d’AMF.


b) de warmtepomp beschikt over een productlabel toegekend volgens de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 811/2013 van de Commissie van 18 februari 2013 ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van ruimteverwarmingstoestellen, combinatieverwarmingstoestellen, pakketten van ruimteverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties en pakketten van co ...[+++]

b) la pompe à chaleur dispose d'un label de produit accordé selon le règlement délégué (UE) n ° 811/2013 de la Commission du 18 février 2013 complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage des locaux, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire et des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage mixte, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire, ou selon le règlement délégué (UE) n ° 626/2011 ...[+++]


1° de ketel is voorzien van een CE-markering en beschikt minstens over een B productlabel toegekend volgens de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 811/2013 van de Commissie van 18 februari 2013 ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van ruimteverwarmingstoestellen, combinatieverwarmingstoestellen, pakketten van ruimteverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonn ...[+++]

1° la chaudière porte un marquage CE et dispose au moins d'un label de produit B accordé selon le règlement délégué (UE) n° 811/2013 de la Commission du 18 février 2013 complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage des locaux, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire et des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage mixte, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire ;


3. betreurt dat er tussen het Parlement en de Raad geen overeenstemming bestaat over het voorstel van de Commissie inzake ICI+ en bevestigt het standpunt dat het Parlement tijdens de tweede lezing heeft ingenomen, namelijk dat het ICI-instrument met een specifieke begrotingslijn gefinancierd moet worden, zonder misbruik te maken van de ontwikkelingsfondsen, en dat de kredieten die voor aanwending in de zin van Verordening (EG) nr. 1905/2006 uitgetrokken zijn niet mogen worden gebruikt om ICI-maatregelen te financieren; wijst nogmaals ...[+++]

3. regrette l'absence d'accord entre le Parlement et le Conseil sur la proposition de la Commission relative à l'instrument IPI+ et réaffirme la position du Parlement en deuxième lecture selon laquelle l'instrument IPI doit être financé avec une ligne budgétaire spécifique, sans détourner les fonds du développement et selon laquelle les crédits programmés pour être utilisés au titre du règlement (CE) n° 1905/2006 ne peuvent pas être utilisés pour financer les mesures IPI; répète qu'il faut un règlement-cadre portant sur l'assistance ...[+++]


Uw rapporteur is het eens met de voorstellen om deze buitengewone MFB toe te kennen aan Moldavië, maar stelt wel amendementen voor om de tekst van het voorstel te laten aansluiten bij het onlangs door de drie instellingen goedgekeurde besluit betreffende de toekenning van MFB aan Oekraïne (2009/0162(COD)), zodat aan het Parlement verslag wordt uitgebracht over de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van dit instrument en de duidelijkheid, transparantie en verantwoording van de bijstand wordt verbeterd.

Votre rapporteur approuve la proposition relative à l'octroi à la Moldavie d'une assistance macrofinancière exceptionnelle. Il a néanmoins proposé des amendements alignant le texte de cette proposition sur celui d'une décision adoptée récemment par les trois institutions au sujet de l'octroi d'une assistance macrofinancièire à l'Ukraine (2009/0162(COD)), à l'effet de garantir l'information du Parlement sur la mise en œuvre de l'instrument et d'améliorer la clarté et la transparence de l'assistance ainsi que la responsabilité afférente.


10. onderstreept dat het Parlement tijdig moet worden geraadpleegd over voorstellen voor macrofinanciële bijstand (MFB), zodat het in een normale tijdsspanne en procedure zijn standpunt kan bepalen en advies kan uitbrengen; verzoekt de Commissie in dit verband het Parlement op de hoogte te stellen van de MFB-programmering en het vermoedelijke tijdschema voor de MFB-gerelateerde voorstellen van de Commissie;

10. souligne que le Parlement devrait être consulté sur les propositions d'aide macrofinancière suffisamment à temps pour lui permettre d'exprimer sa position et d'adopter un avis dans des délais et des procédures normaux; demande à cet égard à la Commission d'informer le Parlement de la programmation de l'aide au microfinancement et du calendrier prévu de ses propositions relatives à l'aide au microfinancement;


10. verzoekt zijn voor de begroting bevoegde commissie - tegen de achtergrond van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over begrotingsdiscipline en verbetering van de begrotingsprocedure - de mogelijkheid te overwegen de goedkeuring van begrotingskredieten in verband met MFB op te schorten totdat een adequaat voorstel waarom in de voorafgaande paragrafen wordt verzocht vóór eind oktober 2003 aan de Raad en het Europees Parlement is voorgelegd;

10. invite sa commission compétente pour le budget – eu égard notamment à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire – à envisager la possibilité de reporter toute approbation de crédits budgétaires en rapport avec l'AMF jusqu'à la présentation au Conseil et au Parlement européen d'une proposition appropriée, telle qu'elle est demandée dans les paragraphes qui précèdent, et ce d'ici à la fin d'octobre 2003;


10. verzoekt zijn voor de begroting bevoegde commissie - tegen de achtergrond van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over begrotingsdiscipline en verbetering van de begrotingsprocedure - de mogelijkheid te overwegen de goedkeuring van begrotingskredieten in verband met MFB op te schorten totdat een adequaat wetgevingsvoorstel waarom in de voorafgaande paragrafen wordt verzocht vóór eind oktober 2003 aan de Raad en het Europees Parlement is voorgelegd;

10. invite sa commission compétente pour le budget – eu égard notamment à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire – à envisager la possibilité de reporter toute approbation de crédits budgétaires en rapport avec l'AMF jusqu'à la présentation au Conseil et au Parlement européen d'une proposition législative appropriée, telle qu'elle est demandée dans les paragraphes qui précèdent, et ce d'ici à la fin d'octobre 2003;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement over mfb-pakketten' ->

Date index: 2021-01-04
w