Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement reeds meermalen " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement heeft zich meermalen met de onderhavige problematiek beziggehouden en beseft terdege, zoals reeds tot uiting kwam in zijn wetgevingsresolutie van 10 maart 2004, dat de omvang van de Europese productie van ruwe tabak, die inmiddels beperkt is tot luttele gebieden in de EU die veelal onder een ontwikkelingsachterstand gebukt gaan, minder dan 4% van de wereldproductie uitmaakt en geen enkel effect heeft op het verbruik van rookwaren.

Le Parlement a abordé de nombreuses fois ce dossier. Il est, lui aussi, pleinement conscient, ainsi qu'il l'a dit dans sa résolution législative du 10 mars 2004, que le niveau de la production européenne de tabac brut, qui, dorénavant réduite, se concentre sur quelques aires spécialisées de l'Union européenne, souvent en retard de développement, et qui représente moins de 4 % de la production mondiale, n'a aucun impact sur la consommation des produits finis du tabac.


De thans gepresenteerde algemene benadering van de Commissie, die vooral ook moet worden gezien in het licht van de komende tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en die de richting opgaat van een veelomvattender beleid voor het gehele platteland, is iets waar het Europees Parlement reeds meermalen op heeft aangedrongen (PE 232.571; PE 286.442).

Le Parlement européen a déjà réclamé à maintes reprises l'approche globale présentée ici par la Commission – plus particulièrement à la lumière de l'évaluation révision à mi-parcours de la PAC – en vue de définir une politique globale pour l'ensemble des zones rurales (PE 232.571; PE 286.442).


Het Europees Parlement komt tot de conclusie dat ‘de Duitse regering volgens vertrouwelijke informatie uit institutionele bron in 2002 een Amerikaans aanbod om Murat Kurnaz uit Guantánamo vrij te laten heeft afgeslagen’ en dat ‘Kurnaz’ advocaat sinds 2002 meermalen van de Duitse regering te horen kreeg dat niet met de VS over vrijlating kon worden onderhandeld omdat Murat Kurnaz Turks staatsburger was’, hoewel ‘reeds eind oktober 2002 u ...[+++]

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «toutes les enquêtes avai ...[+++]


32. herhaalt de reeds meermalen door het Parlement gedane oproep om naar samenhang in het EU-beleid te streven en onderstreept derhalve de noodzaak de ontwikkelingslanden en de economieën die zich in een overgangsfase bevinden te helpen bij de omzetting van hun energiesystemen naar efficiëntere stelsels, met name op het niveau van het eindverbruik, en de afhankelijkheid van koolstof te verminderen; verzoekt de Commissie en de Raad bindende milieuregels in te voeren voor op subsidies gebaseerde hulp en activiteiten binnen investeringsbanken - zoals de EIB ...[+++]

32. réitère l'appel du Parlement à plus de cohérence entre les politiques communautaires et souligne par conséquent la nécessité d'aider les pays en développement et les économies en transition à transformer leurs systèmes énergétiques au bénéfice de l'efficacité, notamment au niveau de l'utilisateur final, et à réduire leur dépendance vis-à-vis du carbone; invite la Commission et le Conseil à introduire un ensemble de règles environnementales contraignantes subordonnant l'assistance sur la base de prêts ainsi que les interventions des banques d'investissements - comme la BEI ou la BERD - et des agences nationales de crédit à l'exportat ...[+++]


W. overwegende dat ook het onderhavige geval duidelijk maakt hoe gegrond de reeds meermalen binnen het Europees Parlement geuite verzoeken tot oprichting van een onafhankelijk Europees openbaar ministerie waren,

W. considérant que le cas à l'examen met en évidence, lui aussi, le bien-fondé des demandes déjà formulées à plusieurs reprises au sein du Parlement de créer un ministère public européen indépendant,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement reeds meermalen' ->

Date index: 2021-10-18
w