Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement van herkomst zullen innemen » (Néerlandais → Français) :

De door de Commissie voorgestelde wetgeving is nu voorgelegd aan de andere EU-instellingen, waaronder het Europees Parlement en de Raad, die hierover te zijner tijd een standpunt zullen innemen.

Les autres institutions de l’Union, notamment le Parlement européen et le Conseil, vont examiner les projets législatifs présentés par la Commission et se prononceront en temps voulu à leur sujet.


De andere EU-instellingen, waaronder het Europees Parlement en de Raad, zullen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure de voorstellen van de Commissie in overweging nemen en te zijner tijd een standpunt innemen.

D’autres institutions de l’UE, notamment le Parlement européen et le Conseil, examineront les propositions de la Commission et se prononceront en temps utile, conformément à la procédure de codécision.


De andere EU-instellingen (onder meer het Europees Parlement en de Raad) zullen het pakket maatregelen van de Commissie bestuderen en te zijner tijd een standpunt innemen.

Les autres institutions de l’Union, notamment le Parlement européen et le Conseil, vont maintenant étudier le paquet législatif présenté par la Commission et se prononceront en temps voulu à son sujet.


De Raad en het Europees Parlement zullen zo spoedig mogelijk een standpunt ten aanzien van een ontwerp van gewijzigde begroting innemen om te voorkomen dat er een tekort aan betalingskredieten ontstaat.

Le Parlement européen et le Conseil se prononceront sur tout projet de budget rectificatif dans les plus brefs délais afin d'éviter toute insuffisance dans les crédits de paiement.


Om een goede en accurate uitvoering van de EU-begroting te waarborgen, zullen de Raad en het Europees Parlement zo spoedig mogelijk een standpunt ten aanzien van dit ontwerp van gewijzigde begroting innemen om elk openstaand verschil te dekken.

Afin de garantir le bon déroulement de la procédure budgétaire de l'Union, le Conseil et le Parlement européen se prononceront sur ce projet de budget rectificatif dans les plus brefs délais afin d'éviter toute insuffisance.


Ik zou opnieuw de hoop willen uitspreken dat deze problemen, die een grote zorg vormen voor het Parlement, in de toekomst een prominentere plaats zullen innemen op de agenda’s van de Commissie en de Raad, met name omdat gewone burgers concrete maatregelen van de Europese Unie verwachten, die het alledaagse leven voor hen vereenvoudigen.

Encore une fois, j’espère que ces problèmes, qui constituent des préoccupations majeures pour le Parlement, figureront davantage parmi les priorités de l’agenda futur de la Commission et du Conseil également, en particulier parce que les citoyens ordinaires attendent de l’Union européenne qu’elle prenne des mesures concrètes qui simplifieront leur vie quotidienne.


12. is verontrust over de aantijgingen van de Georgische oppositie dat de verkiezingen waarin de Verenigde Nationale Beweging van Michail Saakasjvili 120 van de 150 zetels in het parlement heeft veroverd, gemanipuleerd zijn; constateert dat de leidende oppositiecoalitie, de Verenigde Oppositieraad, heeft aangekondigd de door haar gewonnen 16 zetels niet te zullen innemen;

12. exprime son inquiétude à l'égard des allégations de l'opposition géorgienne, selon lesquelles les élections, au terme desquelles le Mouvement national uni de M. Mikhaïl Saakashvili a remporté 120 sièges sur 150 au Parlement, étaient truquées; prend acte du fait que la principale coalition de l'opposition, le Conseil uni, a annoncé qu'elle n'occupera pas les 16 sièges qu'elle a remportés;


J. overwegende dat door de oppositie georganiseerde openbare demonstraties tegen het verloop van de parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden en dat twee oppositiepartijen hebben verklaard hun zetels in het nieuw gekozen parlement uit protest niet te zullen innemen,

J. considérant que des manifestations ont eu lieu à l'initiative de l'opposition, qui proteste contre le déroulement des élections parlementaires, et considérant que deux partis de l'opposition ont annoncé qu'ils n'occuperaient pas leurs sièges au sein du parlement nouvellement élu en signe de protestation,


Als wij dus de mensen ertoe willen bewegen ‘ja’ te stemmen, moeten wij in de in stemming te brengen tekst enkele van de oorzaken vermelden - ook indien dat vrome wensen zullen zijn - en tegelijkertijd duidelijk maken dat ook het Europees Parlement deel uitmaakt van de Europese realiteit, en dat bij ons de mensenrechten altijd een centrale plaats hebben ingenomen en zullen innemen ...[+++]

Si, par conséquent, nous voulons promouvoir le oui, nous devons reconnaître et reprendre certaines de ces causes dans le texte sur lequel nous votons même s’il s’agit de listes de desiderata, tout en démontrant dans le même temps que la réalité européenne signifie également le Parlement européen, où les droits de l’homme ont occupé, occupent et occuperont une place centrale.


Aangezien echter de opneming van het EOF een vraagstuk van meer algemene aard is, en ook een weerslag heeft op het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten, zullen wij wachten met het innemen van een definitief standpunt van het Europees Parlement totdat wij een standpunt innemen ten aanzien van de nieuwe financiële vooruitzichten.

Néanmoins, comme la question de la budgétisation du FED est une question plus large, qui touche au débat sur les nouvelles perspectives financières, nous réservons le droit pour le Parlement européen d’adopter une position définitive à ce sujet au moment de se positionner sur les nouvelles perspectives financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement van herkomst zullen innemen' ->

Date index: 2021-03-30
w