Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement voorgestelde oplossing " (Nederlands → Frans) :

ervoor te zorgen dat het IPR-hoofdstuk geen bepalingen omvat over de aansprakelijkheid van tussenpersonen op internet of over strafrechtelijke sancties als handhavingsinstrument, omdat het Parlement deze oplossing - zoals ook vervat in het voorgestelde ACTA-verdrag - al eerder heeft verworpen;

veiller à ce que le chapitre sur les droits de propriété intellectuelle ne comporte pas de dispositions sur la responsabilité des intermédiaires de l'internet ou sur des sanctions pénales visant à assurer le respect des droits, le Parlement européen ayant déjà rejeté ce type de dispositions, notamment à l'occasion de l'examen de l'ACAC;


Als de voorgestelde oplossing redelijk is, bestaat er geen enkel risico dat het Parlement in zijn volgende samenstelling deze oplossing niet zou aanvaarden.

Si la solution proposée est raisonnable, il n'y a aucun risque que le prochain parlement n'accepte pas cette solution.


Als de voorgestelde oplossing redelijk is, bestaat er geen enkel risico dat het Parlement in zijn volgende samenstelling deze oplossing niet zou aanvaarden.

Si la solution proposée est raisonnable, il n'y a aucun risque que le prochain parlement n'accepte pas cette solution.


Als de instelling het niet eens is met de voorgestelde aanbevelingen kan de Ombudsman geen oplossing opleggen, maar kan hij wel een verslag over de zaak indienen bij het Parlement dat vervolgens de nodige maatregelen kan nemen.

Si l'institution n'accepte pas de prendre en compte les recommandations proposées, la médiatrice ne peut imposer une solution, mais elle peut transmettre un rapport sur la question au Parlement européen afin que celui-ci prenne les mesures qui s'imposent.


Daarom koos de administratie voor een pragmatische oplossing zoals de type-overeenkomst die nu aan het parlement wordt voorgesteld.

Ceci a amené l'administration à opter pour une solution pragmatique, telle que le type de conventions qu'on présente actuellement au Parlement.


Daarom koos de administratie voor een pragmatische oplossing zoals de type-overeenkomst die nu aan het parlement wordt voorgesteld.

Ceci a amené l'administration à opter pour une solution pragmatique, telle que le type de conventions qu'on présente actuellement au Parlement.


Een oplossing zoals voorgesteld door de diensten van het Vlaams Parlement naar aanleiding van het voorstel van decreet houdende wijziging van enkele bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek (Parl. St. Vl. Parl., 2010-2011, nr. 714/1), zou er kunnen in bestaan dat alle artikelen met betrekking tot een bepaalde gemeenschap of een gewest in een aparte afdeling worden ondergebracht.

Une solution s'inspirant de celle proposée par les services du Parlement flamand pour la proposition de décret modifiant certaines dispositions du Code judiciaire (Do c. parl. Vl. Parl., 2010-2011, nº 714/1), pourrait consister à classer tous les articles concernant une communauté ou une région donnée dans une section distincte.


Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om de hoop uit te spreken dat de door het Parlement voorgestelde oplossing betreffende de overheveling van 30 procent van de middelen voor een groot aantal begrotingslijnen, voor een totaalbedrag van 400 miljoen euro, een aanzienlijke bijdrage zal leveren tot de rationalisering van de begrotingsuitgaven.

Je voudrais saisir cette opportunité afin d’exprimer mon espoir de voir la solution proposée par le Parlement européen, qui implique de transférer 30 % des fonds à de nombreuse lignes budgétaires, 400 millions d’euros au total, contribuer de manière significative à la rationalisation des dépenses budgétaires.


Ik wil van de gelegenheid gebruik maken om de hoop uit te spreken dat de door het Parlement voorgestelde oplossing betreffende de overheveling van 30 procent van de middelen voor een groot aantal begrotingslijnen, voor een totaalbedrag van 400 miljoen euro, een aanzienlijke bijdrage zal leveren tot de rationalisering van de begrotingsuitgaven.

Je voudrais saisir cette opportunité afin d’exprimer mon espoir de voir la solution proposée par le Parlement européen, qui implique de transférer 30 % des fonds à de nombreuse lignes budgétaires, 400 millions d’euros au total, contribuer de manière significative à la rationalisation des dépenses budgétaires.


De Commissie heeft in haar gewijzigde voorstel de door het Parlement voorgestelde oplossing overgenomen om de gegevens uit de centrale gegevensbank te wissen zodra duidelijk is dat de persoon in kwestie de vluchtelingenstatus heeft.

Dans sa nouvelle proposition, la Commission reprend la solution proposée par le Parlement, à savoir l'effacement des données dès qu'un ressortissant reçoit le statut de réfugié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement voorgestelde oplossing' ->

Date index: 2023-06-21
w