Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Europees Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vergaderplaats van het Parlement
Werkplaats van het Parlement

Traduction de «parlement wolfgang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Répertoire opérationnel des métiers du Parlement européen | ROME-PE [Abbr.]


vergaderplaats van het Parlement | werkplaats van het Parlement

lieu d'activité de l'Institution


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Parlement d'Amérique centrale | PARLACEN [Abbr.]


Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone




plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Wolfgang Hilberer van de Conrad Adenauer-stichting heeft geconcludeerd dat het Europees Parlement de voornaamste winnaar is in het Verdrag van Lissabon.

Wolfgang Hilberer de la Fondation Conrad Adenauer a conclu en notant que le Parlement européen est le principal gagnant du Traité de Lisbonne.


(Josep Borrell Fontelles, Voorzitter van het Parlement, Wolfgang Schüssel, fungerend voorzitter van de Raad, en Dalia Grybauskaitė, lid van de Commissie, gaan samen met de voorzitter van de Begrotingscommissie, Janusz Lewandowski, de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken, Jo Leinen, en de onderhandelaars Reimer Böge en Sérgio Sousa Pinto (rapporteurs) over tot de ondertekening van het Interinstitutioneel Akkoord)

(Ayant invité le président en exercice du Conseil, Wolfgang Schüssel, la représentante de la Commission, Dalia Grybauskaité, l’équipe de négociation, composée de MM. Lewandowski, Böge, Walter et Mulder, ainsi que M. Leinen et Sousa Pinto, à se joindre à lui, le président du Parlement, le président en exercice du Conseil et le représentant de la Commission, procèdent à la signature tripartite de l’accord)


Dat, meneer de Voorzitter, leden van het Parlement, is de verdienste van uw Parlement, van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en van de voorzitters van de Europese Raad, achtereenvolgens Tony Blair, Wolfgang Schüssel, Matti Vanhanen en nu Angela Merkel.

Ces avancées, Monsieur le Président, honorables députés, nous les devons à votre Parlement, au président de la Commission, M. Barroso, et aux présidents du Conseil européen, à savoir, et dans l’ordre chronologique, M. Blair, M. Schüssel, M. Vanhanen et aujourd’hui Mme Merkel.


Dat, meneer de Voorzitter, leden van het Parlement, is de verdienste van uw Parlement, van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en van de voorzitters van de Europese Raad, achtereenvolgens Tony Blair, Wolfgang Schüssel, Matti Vanhanen en nu Angela Merkel.

Ces avancées, Monsieur le Président, honorables députés, nous les devons à votre Parlement, au président de la Commission, M. Barroso, et aux présidents du Conseil européen, à savoir, et dans l’ordre chronologique, M. Blair, M. Schüssel, M. Vanhanen et aujourd’hui Mme Merkel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is ingenomen met de op 18 januari 2006 voor het Europees Parlement gehouden toespraak van de toenmalige voorzitter van de Europese Raad, de Oostenrijkse bondskanselier Wolfgang Schüssel, waarin hij deze kwestie aankaartte, en verzoekt het huidige voorzitterschap van de Raad concrete voorstellen op dit gebied uit te werken;

12. se félicite du discours tenu par le Président en exercice du Conseil européen et Chancelier autrichien, Wolfgang Schüssel, devant le Parlement européen, le 18 janvier 2006, dans lequel il a abordé la question et invité la Présidence en exercice à élaborer des propositions concrètes dans ce domaine;


11. is ingenomen met de in januari 2006 voor het Europees Parlement gehouden toespraak van de huidige voorzitter van de Europese Raad, de Oostenrijkse bondskanselier Wolfgang Schüssel, waarin hij deze kwestie aankaartte, en verzoekt het huidige voorzitterschap van de Raad concrete voorstellen op dit gebied uit te werken;

11. se félicite du discours tenu par le Président en exercice du Conseil européen et Chancelier autrichien, Wolfgang Schüssel, devant le Parlement européen en janvier 2006, dans lequel il a abordé la question et invite la Présidence en exercice à élaborer des propositions concrètes dans ce domaine;


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Buitenlandse Handel Frankrijk : de heer Michel BARNIER Onderminis ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères M. Apolonio RUIZ LIGERO Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur Pour la France : M. Michel ...[+++]


De voorzitter van het Europees Parlement, José María Gil Robles, de voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer en de fungerend voorzitter van de OVSE en minister van Buitenlandse Zaken van Polen, Bronislaw Geremek, en de voorzitter van de Raad, Wolfgang Schüssel, zullen het woord voeren.

Le Président du Parlement européen, M. José María Gil Robles, le Président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, le Président en exercice de l'OSCE et ministre des Affaires étrangères de la Pologne, M. Bronislaw Geremek, et le Président du Conseil, M. Wolfgang Schüssel, prendront ensuite la parole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement wolfgang' ->

Date index: 2024-12-21
w