Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zeer weldoordacht opgesteld heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister merkt op dat de Duitse delegatie zich tijdens al deze besprekingen zeer gereserveerd opgesteld heeft.

Le ministre indique que pendant toutes ces discussions, la délégation allemande a été extrêmement réservée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank allereerst beide rapporteurs, de heer Lewandowski, die de begroting van het Parlement zeer weldoordacht opgesteld heeft, en mevrouw Haug, die met veel inzet gewerkt heeft aan een zeer effectieve strategie voor de begroting van de Europese Commissie.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les deux rapporteurs: M. Lewandowski, qui a travaillé avec énormément de mesure et de sang-froid pour rédiger le budget du Parlement, et M Haug, qui a travaillé avec un grand dévouement pour nous présenter une stratégie efficace pour le budget de la Commission.


Hij heeft ondertussen al ondervonden dat het ministerie van Binnenlandse Zaken een zeer degelijke checklist heeft opgesteld vooraleer men wordt toegelaten tot veiligheidsagent, of men nu Belg of buitenlander is.

L'intervenant a entretemps appris que le ministre de l'Intérieur a élaboré une check-list très bien faite utilisée pour l'examen des demandes d'accès à la profession d'agent de sécurité, que l'on soit belge ou étranger.


Hij heeft ondertussen al ondervonden dat het ministerie van Binnenlandse Zaken een zeer degelijke checklist heeft opgesteld vooraleer men wordt toegelaten tot veiligheidsagent, of men nu Belg of buitenlander is.

L'intervenant a entretemps appris que le ministre de l'Intérieur a élaboré une check-list très bien faite utilisée pour l'examen des demandes d'accès à la profession d'agent de sécurité, que l'on soit belge ou étranger.


In zijn rechtspraak heeft de Raad van State, afdeling wetgeving, zich steeds zeer argwanend opgesteld wanneer de uitoefening van de strafvordering door het openbaar ministerie afhankelijk wordt gemaakt van een aantal voorwaarden (3) .

Dans sa jurisprudence, le Conseil d'État, section de législation, s'est toujours montré très méfiant lorsque l'exercice de l'action publique par le ministère public est soumis à une série de conditions (3) .


De minister van Justitie speelt een zeer belangrijke rol, aangezien hij tot nu toe de twee nationale verslagen opgesteld heeft die België moest uitbrengen ter uitvoering van haar verdragsplichten, en het Verdrag bovendien een juridisch instrument is dat in Belgisch recht omgezet moet worden.

Le ministre de la Justice joue un rôle très important, puisque c'est lui qui, jusqu'à présent, a établi les deux rapports nationaux faits par la Belgique en vertu de ses obligations conventionnelles et que, d'autre part, la Convention est un instrument juridique qui doit être traduit en droit belge.


Daarom ben ik verheugd over het feit dat het Parlement zeer snel actie heeft genomen en wil ik mevrouw Ayala Sender en de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement nogmaals bedanken voor het werk dat zij hebben verricht en voor het feit dat zij hebben begrepen wat hier op het spel staat, namelijk de veiligheid van alle Europese burgers.

C’est pourquoi je me réjouis de l’action rapide du Parlement sur cette question. Je voudrais remercier une fois de plus M Ayala Sender ainsi que la commission des transports et du tourisme du travail accompli et d’avoir compris ce qui est en jeu, à savoir la sécurité de tous les citoyens européens.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het verslag van mevrouw Auken een zeer duidelijke boodschap bevat voor de Commissie, namelijk dat een behoorlijke financiering van het Natura 2000-netwerk ook voor dit Parlement zeer veel prioriteit heeft.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que le rapport de Mme Auken envoie un message très fort à la Commission selon lequel le financement adéquat du réseau Natura 2000 figure parmi les grandes priorités de ce Parlement également.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat ons Parlement zeer goed werk heeft verricht en dat we onze rapporteur, Robert Goebbels, moeten feliciteren met zijn uitstekend verslag.

- Monsieur le Président, je crois que notre Parlement a très bien travaillé et que nous devons féliciter notre rapporteur, Robert Goebbels, pour son excellent travail.


Vast staat dat het Parlement zeer veel nadruk heeft gelegd op verbeterde controlemaatregelen en in een aantal verslagen over dit thema te kennen heeft gegeven dat deze een essentieel bestanddeel vormen van een doelmatig GVB.

Il est avéré que le Parlement fut le premier à insister sur l"amélioration des actions de contrôle, soulignant, dans plusieurs rapports sur ce thème, que les contrôles étaient un élément-clé d"une PCP efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zeer weldoordacht opgesteld heeft' ->

Date index: 2024-01-24
w