Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zelfs nogmaals » (Néerlandais → Français) :

Op 23 november is hier in dit Parlement zelfs nogmaals het belang benadrukt van het beginsel van de universaliteit van de mensenrechten en van het non-discriminatiebeginsel als fundament om ons partnerschap met de gezamenlijke parlementaire vergadering ACS-EU te verbeteren.

Le 23 novembre, ce Parlement a réaffirmé le caractère universel des droits de l’homme et de la non-discrimination en tant que fondement du renforcement de notre partenariat avec l’APP.


Deze goedkeuring zorgt ook voor evenwicht tussen het prerogatief van lidstaten en de bevoegdheden van de Commissie en, dankzij bepalingen ter bescherming van het beginsel van non-discriminatie, tussen de oude beheerders en de nieuwe marktdeelnemers. Bovendien duidt de goedkeuring voor het Europees Parlement zelf op vooruitgang in de uitoefening van zijn medebeslissingsrecht, vooral op het gebied van het beleid voor toewijzing van het spectrum als publiek goed, en in de steun aan omroepen en diensten waaraan nogmaals uitdrukking wordt g ...[+++]

Ce vote permettra aussi d’assurer l’équilibre entre la prérogative des États et les compétences de la Commission, entre les anciens opérateurs et les nouveaux entrants, grâce aux clauses qui défendent la non-discrimination, mais il marquera aussi un progrès pour le Parlement européen lui-même dans l’exercice de son pouvoir de codécision, en particulier en matière de politique d’attribution du spectre, considéré comme un bien public, et dans le soutien qu’il exprime, une fois encore, aux radiodiffuseurs et aux services.


Zo zijn we op dit punt beland, waarbij aan de voltallige vergadering de resolutie wordt voorgelegd die de Commissie verzoekschriften zoals gezegd unaniem heeft aangenomen en waarin van de Commissie wordt geëist dat ze de aanbeveling van de Ombudsman navolgt, waarbij we er nogmaals op wijzen dat de Ombudsman, net als het Parlement zelf, boven de Juridische dienst van de Commissie staat, die weliswaar een belangrijke administratieve dienst is, maar ook niet meer dan dat.

Donc nous voici en séance plénière, à présenter la résolution qui a été adoptée à l’unanimité par la commission des pétitions, comme je l’ai dit, et qui exhorte la Commission à mettre en œuvre la recommandation du Médiateur. Nous répétons aussi que le Médiateur, comme le Parlement lui-même, se trouve au-dessus du Service juridique de la Commission, qui constitue une structure importante, mais il s’agit d’une structure administrative et rien de plus.


Overigens betreft het voorstellen die eerder zijn aangenomen door het Europees Parlement zelf, dat in 2005 nogmaals wees op de noodzaak om in de toekomst de vernieuwing en modernisering van de vissersvloot, in het belang van de rentabiliteit en het concurrentievermogen van de sector, te ondersteunen en door de Commissie visserij van dit Parlement, die eerder dit jaar van mening was dat nieuwe investeringen noodzakelijk bleven om de vissersvloten van de ultraperifere regio's te vernieuwen en te moderniseren en dat de beëindiging van de communautaire steun aan vernieuwing van de visserijvloten voor hen een handicap zal ...[+++]

En effet, il s’agit de propositions adoptées précédemment par le Parlement européen lui-même qui a réaffirmé, en 2005, la nécessité de soutenir à l’avenir la rénovation et la modernisation de la flotte de pêche de façon à garantir au secteur de ces régions rentabilité et compétitivité.


Want nogmaals, welk recht heeft dit Parlement, zelfs vandaag de dag, om kritiek te hebben op het Britse koloniale beleid?

D’ailleurs, de quel droit cette Assemblée se permettrait-elle, même aujourd’hui, de critiquer la politique coloniale britannique?


Wat de waarborg zelf betreft, werd de tekst niet alleen snel in het parlement goedgekeurd, waarvoor ik de beide assemblees nogmaals dank, maar werd ook het uitvoeringsbesluit onmiddellijk genomen.

Par ailleurs, en ce qui concerne la garantie elle-même, non seulement le texte a été voté rapidement au parlement, et j'en remercie encore les deux assemblées, mais l'arrêté d'exécution a été pris immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zelfs nogmaals' ->

Date index: 2021-10-04
w