Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zich allemaal had voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

In een verklaring tot herziening van artikel 195 van de Grondwet, waarbij de regering een artikel 195bis van de Grondwet had voorgesteld, had spreker zich eventueel kunnen terugvinden.

Il aurait éventuellement pu se retrouver dans une déclaration de révision de l'article 195 de la Constitution dans laquelle le gouvernement aurait proposé un article 195bis de la Constitution.


Indien men, in navolging van het opschrift van het voorstel, had voorgesteld te bepalen dat iedere persoon met een handicap recht heeft op « aangepaste » maatregelen, dan had hij zich daar nog enigszins mee kunnen verzoenen.

Si l'on avait proposé, suivant en cela l'intitulé de la proposition, de prévoir que toute personne handicapée a droit à des mesures « appropriées », il aurait encore pu, à la rigueur, s'en accommoder.


In een verklaring tot herziening van artikel 195 van de Grondwet, waarbij de regering een artikel 195bis van de Grondwet had voorgesteld, had spreker zich eventueel kunnen terugvinden.

Il aurait éventuellement pu se retrouver dans une déclaration de révision de l'article 195 de la Constitution dans laquelle le gouvernement aurait proposé un article 195bis de la Constitution.


Als hij na anderhalf jaar met een hervormingsontwerp naar het parlement was gekomen had iedereen hem onmiddellijk gevraagd wat de brandweer en de verenigingen van steden en gemeenten van de voorgestelde hervorming vonden.

Si le ministre avait présenté un projet de réforme au parlement après un an et demi, tout le monde lui aurait immédiatement demandé ce que les services d'incendie et les unions des villes et communes en pensaient.


Het onderhavige document van de Commissie, dat dateert van 1 december 1998, bevat een opnieuw behandeld voorstel dat de meeste amendementen herneemt die het Europese Parlement in tweede lezing had voorgesteld.

Le présent document de la Commission, daté du 1 décembre 1998, comporte une proposition réexaminée qui reprend la plupart des amendements que le Parlement européen avait proposés en deuxième lecture.


Ik heb destijds eigenlijk eerder terughoudend gereageerd, omdat wat het Parlement zich allemaal had voorgesteld bij deze pakketten met maatregelen en alle wensen die het met betrekking daartoe had, in de Raad helaas niet volledig verwezenlijkt kon worden.

À l’époque, j’ai accueilli cette démarche avec circonspection, car le Conseil n’a malheureusement pas été en mesure de mettre complètement en œuvre tout ce qui était prévu dans ce paquet de mesures élaboré et demandé par le Parlement.


Wanneer het gaat om de Tobintaks en de belasting op financiële transacties, hebt u gelijk: het is waarschijnlijk niet precies wat de heer Tobin zich aanvankelijk had voorgesteld.

Pour ce qui est de la taxe Tobin et de la taxe sur les transactions financières, vous avez raison: ce n’est probablement pas de cette manière que M. Tobin l’avait envisagée initialement.


1. betreurt dat het eerste scorebord, gezien de zeer korte termijnen, reeds aan de Europese Raad van Stockholm is voorgelegd nog voordat het Europees Parlement zich erover had kunnen beraden; verzoekt de Commissie het Europees Parlement het scorebord voortaan te doen toekomen binnen termijnen die hem in staat stellen zich erover uit te spreken vóór de in het voorjaar te houden Europese Raad;

1. regrette que le premier tableau de bord ait été, compte tenu des très brefs délais, présenté au Conseil européen de Stockholm avant que le Parlement européen n'ait eu à l'examiner; invite la Commission à transmettre au Parlement européen le tableau de bord annuel dans des délais qui lui permettront à l'avenir de se prononcer avant le Conseil européen de printemps;


32. verzoekt de Commissie haast te maken met de indiening van haar wetgevingsvoorstel op het gebied van verkoopbevordering in het kader van de interne markt, dat de eerste regulerende toepassing zal zijn van het beleid van de Commissie inzake de commerciële communicatiediensten, waarvoor het Europees Parlement zich sterk had gemaakt;

32. prie la Commission de présenter à bref délai sa proposition législative sur la promotion des ventes dans le cadre du marché intérieur, qui constituera la première application sur le plan réglementaire de sa politique relative aux services de communication commerciale, en faveur de laquelle le Parlement européen s'est clairement prononcé;


In die geest hebben we het als Parlement ook behandeld, naar ik hoop zoals de Commissie zich dat had voorgesteld.

Le Parlement a délibéré dans le même esprit, enfin je l'espère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich allemaal had voorgesteld' ->

Date index: 2022-10-07
w