Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "parlement zonder verdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze aandoeningen, zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij foetus of pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du fœtus ou du nouveau-né


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlij ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 schrijft voor dat de verslagen aan het parlement zonder verdere specificatie uitgebracht moeten worden door 'de regering'.

L'article 17 de la loi du 8 août 1991 stipule que les rapports au Parlement doivent être fournis par le "gouvernement" sans autre spécification.


8. Inbreuken die zijn begaan door ambtenaren van het Europees Parlement en andere parlementaire medewerkers die in dienst van een fracties zijn leiden, zonder verdere gerechtelijke actie uit te sluiten, tot de toepassing van de procedures en sancties die in titel VI van het Statuut zijn vastgelegd.

8. Sous réserve d'autres poursuites judiciaires, les infractions commises par des fonctionnaires du Parlement et d'autres agents du Parlement européen travaillant pour des groupes politiques entraînent l'application des procédures et des sanctions prévues par au titre VI du statut du personnel.


8. Inbreuken die zijn begaan door ambtenaren van het Europees Parlement en andere parlementaire medewerkers die in dienst van een fracties zijn leiden, zonder verdere gerechtelijke actie uit te sluiten, tot de toepassing van de procedures en sancties die in titel VI van het Statuut zijn vastgelegd.

8. Sous réserve d'autres poursuites judiciaires, les infractions commises par des fonctionnaires du Parlement et d'autres agents du Parlement européen travaillant pour des groupes politiques entraînent l'application des procédures et des sanctions prévues par au titre VI du statut du personnel.


De voorzitter van het Vlaams Parlement, die de eensluidende beslissing van het bureau van het Vlaams Parlement weergeeft, verklaart dat de betwisting ten overstaan van de Senaat zonder voorwerp wordt indien het artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen bij de behandeling van dit wetsontwerp in de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling van het wetso ...[+++]

Le président du Parlement flamand déclare, traduisant en cela la décision unanime du Bureau du Parlement flamand, que dans ces conditions le conflit vis-à-vis du Sénat devient sans objet si l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales est supprimé lors de l'examen du projet de loi au Sénat, mais que cela n'enlève rien à la validité de la motion pour la suite de l'examen du projet, notamment aussi à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van het Vlaams Parlement, die de eensluidende beslissing van het bureau van het Vlaams Parlement weergeeft, verklaart dat de betwisting ten overstaan van de Senaat zonder voorwerp wordt indien het artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen bij de behandeling van dit wetsontwerp in de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling van het wetso ...[+++]

Le président du Parlement flamand déclare, traduisant en cela la décision unanime du Bureau du Parlement flamand, que dans ces conditions le conflit vis-à-vis du Sénat devient sans objet si l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales est supprimé lors de l'examen du projet de loi au Sénat, mais que cela n'enlève rien à la validité de la motion pour la suite de l'examen du projet, notamment aussi à la Chambre.


De voorzitter van het Vlaams Parlement en de delegatie van het Vlaams Parlement benadrukken formeel ­ en, naar de mening van de rapporteur, terecht ­ dat de motie wel gevolgen kan blijven hebben voor de verdere parlementaire behandeling van dit ontwerp, maar dat ze zonder voorwerp wordt ten overstaan van de behandeling in de Senaat.

Le président du Parlement flamand et la délégation du Bureau de celui-ci soulignent formellement ­ et, selon le rapporteur, à juste titre ­ que la motion peut continuer à influer sur le trajet parlementaire ultérieur du projet en discussion, mais qu'elle devient sans objet à l'égard de la discussion au Sénat.


overwegende dat overeenkomstig artikel 57, lid 2, van de Oostenrijkse grondwet leden van het Oostenrijkse parlement – behalve in geval van ontdekking op heterdaad – slechts met toestemming van het Oostenrijkse parlement op grond van een strafbaar feit kunnen worden gearresteerd en dat ook voor huiszoeking bij leden van het Oostenrijkse parlement voorafgaande toestemming van het parlement vereist is; overwegende dat artikel 57, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht bepaalt dat leden van het Oostenrijkse parlement slechts zonder toestemming van het ...[+++]

considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 2, de la Loi constitutionnelle autrichienne, un membre du Conseil national ne peut être arrêté pour un acte réprimé par la loi qu'avec le consentement du Conseil national, à moins qu'il n'ait été pris en flagrant délit dans la perpétration d'un crime et que le consentement du Conseil national est, en outre, nécessaire pour les perquisitions domiciliaires chez un membre du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la Loi constitutionnelle autrichienne, sans le consentement du Conseil national, les membres du Conseil national ne peuvent par ailleurs être poursuivis par les autorités pour un acte répréhensible que si celui-ci n'est manifestement pas lié ...[+++]


Indien de Raad zijn advies niet overbrengt binnen de bepaalde termijn, en indien de termijn niet verlengd werd door de Regering of door het Parlement van de Franse Gemeenschap, kan verder gegaan worden zonder rekening te houden met het mogelijk daarna uitgebrachte advies.

Si le Conseil ne transmet pas l'avis dans le délai prescrit, et si celui-ci n'a pas été prorogé par le Gouvernement ou le Parlement de la Communauté française, il peut être passé outre à l'avis.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord, gelet op de nog te volgen uitbetalingsprocedures, in het gedrang dreigt te komen; dat het daardoor van essentieel belang is dat de middelen die ingezet worden door de federale overheid zo snel mogeli ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers dans le cadre de l'accord de coopération, compte tenu des procédures de paiement à suivre et qu'il est dès lors impérieux de libérer le plus vite possible les moyens mis en oeuvre par le pouvoir fédéral, que la poursuite des efforts fournis e ...[+++]


Overweging: "(2 bis) Gezien de verdere openstelling van de postmarkt voor mededinging en gezien het feit dat postdiensten via een netwerk door zowel overheidsdiensten, overheidsbedrijven als andere bedrijven worden verleend, moeten, zolang het liberaliseringsproces nog niet zover is gevorderd dat uitsluiting uit hoofde van het hiervoor ingestelde algemene mechanisme mogelijk is, voor opdrachten die worden geplaatst door aanbestedende diensten die postdiensten aanbieden, voorschriften gelden die, zonder aan de toepassing van de in over ...[+++]

Considérant : « (2bis) Compte tenu la poursuite de l'ouverture à la concurrence des services postaux et du fait que de tels services sont fournis à travers un réseau aussi bien par des pouvoirs publics, des entreprises publiques que d'autres entreprises, il convient de prévoir que les marchés passés par les entités adjudicatrices offrant des services postaux soient soumis à des règles qui, tout en sauvegardant l'application des principes visés au considérant 2, créent un cadre pour des pratiques commerciales loyales et permettent plus de flexibilité que ne l'offrent les dispositions de la directive 2002/00/CE du ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     parlement zonder verdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zonder verdere' ->

Date index: 2021-12-18
w