Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementen kunnen betrekken " (Nederlands → Frans) :

Op deze tussenkomst volgen verdere aanbevelingen van institutionele aard in verband met het beter betrekken van de nationale Parlementen bij de verschillende stappen van het Europees Semester (Hongarije), het voorstellen van de EU-instellingen op een voor de burger bevattelijke manier (Finland), totale transparantie op EU-vlak (Griekenland) en de vaststelling dat alleen de nationale Parlementen rechtstreeks aansprakelijk gesteld kunnen worden (Zweden).

D'autres recommandations de nature institutionnelle sont ensuite formulées lors de la réunion. Elles portent sur une meilleure implication des Parlements nationaux dans les différentes étapes du Semestre européen (Hongrie), la présentation des institutions de l'UE d'une manière intelligible pour le citoyen (Finlande), une totale transparence au niveau de l'UE (Grèce) et le constat que seuls les Parlements nationaux peuvent voir leur responsabilité engagée directement (Suède).


27. merkt op dat het deze instellingen en fora, en met name de G20, ontbreekt aan voldoende parlementaire legitimiteit op mondiaal niveau, en dringt er bijgevolg op aan ook de parlementen te betrekken bij hun besluitvormingsprocessen; betreurt de democratische lacunes die bij sommige partners kunnen worden geconstateerd;

27. note que ces institutions et forums, et plus particulièrement le G 20, sont dépourvus d'une certaine légitimité parlementaire au niveau mondial et demande donc que les parlements soient associés à leurs procédures décisionnelles; déplore les lacunes démocratiques de certains partenaires;


27. merkt op dat het deze instellingen en fora, en met name de G20, ontbreekt aan voldoende parlementaire legitimiteit op mondiaal niveau, en dringt er bijgevolg op aan ook de parlementen te betrekken bij hun besluitvormingsprocessen; betreurt de democratische lacunes die bij sommige partners kunnen worden geconstateerd;

27. note que ces institutions et forums, et plus particulièrement le G 20, sont dépourvus d'une certaine légitimité parlementaire au niveau mondial et demande donc que les parlements soient associés à leurs procédures décisionnelles; déplore les lacunes démocratiques de certains partenaires;


Dit is duidelijk niet genoeg; ik heb onze afgevaardigden al opdracht gegeven landenstrategiedocumenten op te sturen naar leden van nationale parlementen, en heb ook persoonlijk op me genomen te zorgen dat onze partnerlanden beter op de hoogte zijn, zodat ze hun nationale parlementen kunnen betrekken bij het toezicht op de communautaire samenwerking.

Ce n'est évidemment pas suffisant; j'ai donc donné instruction à nos délégations de transmettre les documents de stratégie de pays aux membres des parlements nationaux et je me suis personnellement engagé à sensibiliser les pays partenaires afin qu'ils impliquent leurs parlements nationaux dans le suivi de la coopération communautaire.


F. in overweging van het feit dat de bevoegdheden van het Europees Parlement sinds 1995 zijn uitgebreid, zowel ten aanzien van zijn vermogen om internationale verdragen te ratificeren als voor wat betreft zijn competenties in de wetgevingssfeer, en dat in de NTA ook de nodige bepalingen moeten worden opgenomen om de respectieve parlementen ten volle bij de in het kader daarvan opgezette activiteiten te kunnen betrekken;

F. considérant que, depuis 1995, le Parlement européen s'est vu conférer des pouvoirs accrus, aussi bien en ce qui concerne sa capacité à ratifier des accords internationaux que dans le domaine législatif, et que le NAT devrait comporter des dispositions habilitant les législateurs à participer pleinement à ses activités,


E. in overweging van het feit dat de bevoegdheden van het Europees Parlement sinds 1995 zijn uitgebreid, zowel ten aanzien van zijn vermogen om internationale verdragen te ratificeren als voor wat betreft zijn competenties in de wetgevingssfeer, en dat in de NTA ook de nodige bepalingen moeten worden opgenomen om de respectieve parlementen ten volle bij de in het kader daarvan opgezette activiteiten te kunnen betrekken;

E. considérant que, depuis 1995, le Parlement européen s'est vu conférer des pouvoirs accrus, aussi bien en ce qui concerne sa capacité à ratifier des accords internationaux que dans le domaine législatif, et que le NAT devrait comporter des dispositions habilitant les législateurs à participer pleinement à ses activités,


Ten derde zou deze koerswijziging kunnen helpen om de nationale parlementen beter en in een vroeger stadium van de meerjarige begrotingsplanning bij het gebeuren te betrekken, met een grotere legitimiteit van het EU-begrotingskader als waarschijnlijk gevolg.

Troisièmement, ce changement pourrait donner la possibilité de mieux faire participer les parlements nationaux, à un stade précoce de la planification budgétaire pluriannuelle, ce qui devrait accroître la légitimité du cadre budgétaire communautaire.


Ten derde zou deze koerswijziging kunnen helpen om de nationale parlementen beter en in een vroeger stadium van de meerjarige begrotingsplanning bij het gebeuren te betrekken, met een grotere legitimiteit van het EU-begrotingskader als waarschijnlijk gevolg.

Troisièmement, ce changement pourrait donner la possibilité de mieux faire participer les parlements nationaux, à un stade précoce de la planification budgétaire pluriannuelle, ce qui devrait accroître la légitimité du cadre budgétaire communautaire.


We zouden ook de nationale parlementen kunnen betrekken bij de uitbouw van en de controle op het Europees veiligheids- en defensiebeleid.

Nous pourrions aussi associer les parlements nationaux au développement et au contrôle de la politique européenne de sécurité et de défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementen kunnen betrekken' ->

Date index: 2023-06-30
w