„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de recht
spraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder ond
erscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een b
epaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerd
ere arresten waarin voordelen als gevol ...[+++]g van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaalde activiteit uitoefenen, als selectief zijn aangemerkt” (105)«comme l'a observé la Commission, à juste titre selon moi, cette exclusion ne semble pas conforme à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle les interventions publiques qui concernent indistinctement tous
les opérateurs d'un secteur économique déterminé peuvent avoir un caractère sélectif, ni
à divers précédents dans lesquels des avantages issus de la fourniture de biens ou de services par des entreprises publiques (ou privées) à des tarifs ou à des conditions identiques pour tous les opérateurs exerçant une activité spécifique ont
...[+++] été considérés comme étant sélectifs» (105).