Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulieren alleen moeten » (Néerlandais → Français) :

De modernisering van de Patrimoniumdocumentatie en de reorganisatie van de diensten rechtszekerheid verlopen conform de door Coperfin vastgelegde voorschriften. Daarin is voorzien om de diensten rechtszekerheid te hergroeperen in antennes (gehergroepeerd rond de hypotheekbewaringen) en satellieten (die een gedecentraliseerde dienst aan de particulieren alleen moeten waarborgen).

Ceux-ci prévoient le regroupement des services de Sécurité juridique en antennes (regroupées autour des conservations hypothécaires) et en satellites (destinés à garantir un service décentralisé aux seuls particuliers).


Niet alleen moeten particulieren hierdoor een degelijke verbinding ontberen, ook openbare instanties zoals scholen en ziekenhuizen lijden onder die situatie.

Non seulement les personnes privés se voient privées d'une connexion adéquate, mais les organes publics comme les écoles et les hôpitaux en souffrent également.


Het zou dus om een commerciële verzekering moeten gaan, die alleen kan slagen wanneer zij voor verzekeringsmaatschappijen en particulieren aantrekkelijk is.

Toute assurance sera donc limitée à une assurance commerciale qui devra donc présenter une proposition attrayante tant pour les compagnies d'assurance que pour les particuliers.


Die regelgeving voorziet in een uitzondering voor particulieren die alleen van toepassing is in de sector van de « curiosamarkten », opdat die particulieren zaken kunnen verkopen zonder hiervoor enig recht te moeten betalen en zonder ingeschreven te moeten zijn bij een kruispuntbank van ondernemingen.

Bref, ces réglementations prévoient une exception pour les particuliers, — qui est uniquement d'application dans le secteur des brocantes — afin qu'ils puissent vendre une marchandise sans acquitter aucun droit, sans devoir être inscrit à une quelconque banque carrefour des entreprises.


Die regelgeving voorziet in een uitzondering voor particulieren die alleen van toepassing is in de sector van de « curiosamarkten », opdat die particulieren zaken kunnen verkopen zonder hiervoor enig recht te moeten betalen en zonder ingeschreven te moeten zijn bij een kruispuntbank van ondernemingen.

Bref, ces réglementations prévoient une exception pour les particuliers, — qui est uniquement d'application dans le secteur des brocantes — afin qu'ils puissent vendre une marchandise sans acquitter aucun droit, sans devoir être inscrit à une quelconque banque carrefour des entreprises.


Die regels zijn niet alleen bestemd voor de personeelsleden van de overheid die van vertrouwelijke documenten van de WEU kennis moeten nemen, maar ook voor particulieren, inzonderheid voor ondernemingen die met die instelling in verbinding staan of zullen staan.

Elles sont destinées, non seulement aux agents des pouvoirs publics appelés à prendre connaissance de documents classifiés de l'UEO, mais également aux particuliers, notamment à des entreprises qui sont ou seront en relation avec cette institution.


­ de bedoelde nieuwe activiteiten moeten bestaan uit een dienstenaanbod dat alleen voor particulieren geldt (voor een beroepsactiviteit heeft men geen recht op dienstencheques);

­ les nouvelles activités visées doivent être des offres de services pour les seuls particuliers (aucun droit aux chèques-services ne doit être accordé pour une activité professionnelle);


31. is van mening dat de middelen van het cohesiebeleid moeten worden ingezet om lagere overheden, kmo's en particulieren op een gestructureerde manier in te lichten over nationale projecten in verband met hernieuwbare energie; merkt op dat dit vooral nodig is in lidstaten waar een systeem van certificaten van oorsprong geldt, waar wellicht alleen grootschalige energieprojecten baat bij hebben;

31. estime que les fonds de la politique de cohésion doivent être utilisés pour fournir des informations de manière structurée aux autorités locales et régionales, aux PME et aux particuliers concernant les systèmes nationaux d'énergie renouvelable; constate que cela est particulièrement nécessaire dans les États membres qui ont adopté un système de «certificat d'origine» susceptible de favoriser uniquement les projets énergétiques de grande envergure;


32. is van mening dat de middelen van het cohesiebeleid moeten worden ingezet om lagere overheden, kmo's en particulieren op een gestructureerde manier in te lichten over nationale projecten in verband met hernieuwbare energie; merkt op dat dit vooral nodig is in lidstaten waar een systeem van certificaten van oorsprong geldt, waar wellicht alleen grootschalige energieprojecten baat bij hebben;

32. estime que les fonds de la politique de cohésion doivent être utilisés pour fournir des informations de manière structurée aux autorités locales et régionales, aux PME et aux particuliers concernant les systèmes nationaux d'énergie renouvelable; constate que cela est particulièrement nécessaire dans les États membres qui ont adopté un système de "certificat d'origine" susceptible de favoriser uniquement les projets énergétiques de grande envergure;


Bijzonder belangrijk is in dit verband het arrest van het Hof van Justitie van 25 juli 2002 in de zaak C-50/00 P Unión de Pequeños Agricultores/Raad, dat bepaalt dat particulieren alleen beroep bij het Hof kunnen instellen tegen een handeling met algemene strekking indien die hen rechtstreeks en individueel raakt in de zin van de huidige jurisprudentie en dat om hierin verandering te brengen de Verdragen gewijzigd zouden moeten worden.

affirme que, dans ce contexte, il faut accorder une importance particulière à l'arrêt rendu par la Cour de justice le 25 juillet 2002 dans l'affaire C‑50/00 P ‑ Unión de Pequeños Agricultores/Conseil, qui dispose qu'un particulier ne peut attaquer un acte d'application générale devant la Cour que si cet acte le concerne directement et individuellement au sens de la jurisprudence actuelle et que, pour modifier cette situation, il serait nécessaire de modifier les traités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particulieren alleen moeten' ->

Date index: 2023-01-22
w