Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Ecologische partij
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groene partij
Institutionele Revolutionaire Partij
Neventerm
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Overeenkomstsluitende partij
PRI
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Partij van de Institutionele Revolutie
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Psychogene impotentie
Revolutionaire Institutionele Partij
Stichting van een partij
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Verbod van een partij
Verdragsluitende partij
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Vertaling van "partij te houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

partis politiques [ formation politique ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

action de la partie civile


overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

contractant | partie | partie à la convention | partie contractante | PC [Abbr.]


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation




Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]

Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij het exploiteren van overeengekomen diensten op de omschreven routes in overstemming met artikel 2 van deze Overeenkomst, zal de aangewezen luchtvaartmaatschappij van elke Overeenkomstsluitende Partij rekening houden met de belangen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij ten einde de luchtdiensten die deze laatste maatschappij op het geheel of op een gedeelte van de routes onderhoudt niet op onrechtmatige wijze te treffen.

2) Dans l'exploitation des services convenus sur les routes spécifiées conformément à l'Article 2 du présent Accord, l'entreprise de transport aérien désignée de chaque Partie Contractante tiendra compte des intérêts de l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante de façon à ne pas porter indûment atteinte aux services aériens que celle-ci assure sur la totalité ou sur une partie des routes.


(2) Bij het exploiteren van de overeengekomen diensten, zullen de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van elke Overeenkomstsluitende Partij rekening houden met de belangen van de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de andere Overeenkomstsluitende Partij teneinde de diensten die deze laatsten op dezelfde routes of op een deel daarvan onderhouden niet op onrechtmatige wijze te treffen.

(2) Dans l'exploitation des services convenus, les entreprises de transport aérien désignées de chaque Partie Contractante tiendront compte des intérêts des entreprises de transport aérien désignées de l'autre Partie Contractante de façon à ne pas porter indûment atteinte aux services que ces dernières assuront sur la totalité ou sur une partie des mêmes routes.


2. Bij het exploiteren van overeengekomen diensten op de omschreven routes in overstemming met artikel 2 van deze Overeenkomst, zal de aangewezen luchtvaartmaatschappij van elke Overeenkomstsluitende Partij rekening houden met de belangen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij ten einde de luchtdiensten die deze laatste maatschappij op het geheel of op een gedeelte van de routes onderhoudt niet op onrechtmatige wijze te treffen.

2) Dans l'exploitation des services convenus sur les routes spécifiées conformément à l'Article 2 du présent Accord, l'entreprise de transport aérien désignée de chaque Partie Contractante tiendra compte des intérêts de l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante de façon à ne pas porter indûment atteinte aux services aériens que celle-ci assure sur la totalité ou sur une partie des routes.


b) De Staten die Partij zijn houden ook rekening met de noodzaak rechters op te nemen, die juridisch deskundig zijn ten aanzien van bepaalde aangelegenheden, met inbegrip van materies inzake geweld tegen vrouwen of kinderen.

b) Les États Parties tiennent également compte de la nécessité d'assurer la présence de juges spécialisés dans certaines matières, y compris les questions liées à la violence contre les femmes ou les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. a) De Staten die Partij zijn houden bij de keuze van de rechters in he kader van de samenstelling van het Hof te voorzien in :

8. a) Dans le choix des juges, les États Parties tiennent compte de la nécessité d'assurer, dans la composition de la Cour :


Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip « eerlijk proces » in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houden de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet kennelijk benadelen ten aanzien van hun tegenpartij of tegenpartijen (EHRM, 27 oktober 1993, Dombo t. Nederland, ...[+++]

Le droit d'accès à un juge et le principe de l'égalité des armes, qui sont des éléments de la notion plus large de procès équitable, au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, impliquent également l'obligation de garantir un juste équilibre entre les parties au procès et d'offrir à chaque partie la possibilité raisonnable de présenter sa cause dans des conditions qui ne la placent pas dans une situation de net désavantage par rapport à son ou ses adversaires (CEDH, 27 octobre 1993, Dombo c. Pays-Bas, § ...[+++]


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


Vonnissen gewezen door een andere partij Art. 47. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te voorzien in de mogelijkheid bij het bepalen van de straf rekening te houden met onherroepelijke vonnissen die door een andere partij zijn gewezen met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten.

Condamnations dans une autre Partie Art. 47. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour prévoir la possibilité de prendre en compte, dans le cadre de l'appréciation de la peine, les condamnations définitives prononcées dans une autre Partie pour les infractions établies conformément à la présente Convention.


De EU heeft de autoriteiten ook geïnformeerd over de minimumvoorwaarden om verkiezingen te organiseren en om het land in het Euro-Atlantisch pad te houden: de herroeping van de amnestiebeslissing, het op orde stellen van de kiesregisters, een gebalanceerde berichtgeving en media-aandacht en een duidelijke scheiding tussen partij en staat.

L'Union européenne a informé les autorités des conditions qu'elle jugeait essentielles pour la tenue d'élections et pour le maintien du pays sur la voie euro-atlantique: la révocation de la décision d'amnistie du président, la mise à jour des listes électorales, une couverture médiatique équilibrée et une séparation claire entre parti et État.


73 % van hen is vragende partij voor meer opleidingen over de beschikbare therapieën. Ze vinden dat de huidige opleidingen te weinig rekening houden met de specifieke behandeling van alcohol- of drugsverslaafden.

Quelque 73 % d'entre eux sont demandeurs de plus de formations sur les thérapies disponibles, estimant que les formations actuelles tiennent trop peu compte du traitement spécifique des patients alcooliques ou toxicomanes.


w