Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 (1) De houder van een door één van beide overeenkomstsluitende partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt een overeenkomstig rijbewijs van de andere overeenkomstsluitende partij zonder dat hij het theoretisch of praktisch examen, voorgeschreven door de andere partij dient af te leggen.

2 (1) Le titulaire d'un permis de conduire valable, délivré par une des deux parties, recevra un permis de conduire correspondant de l'autre partie, sans qu'il soit nécessaire de subir l'examen théorique ou pratique exigé par l'autre partie.


2 (1) De houder van een door een van beide overeenkomstsluitende partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt een overeenkomstig rijbewijs van de andere overeenkomstsluitende partij zonder dat hij het theoretisch of praktisch examen, voorgeschreven door de nationale wetgeving van de partij bij wie de omwisseling plaatsvindt, dient af te leggen.

2 (1) Le titulaire d'un permis de conduire valable, délivré par l'une des parties contractantes, recevra un permis de conduire correspondant de l'autre partie contractante, sans qu'il soit nécessaire de subir l'examen théorique ou pratique prévu par la législation nationale de la partie qui procède à l'échange.


2 (1) De houder van een door één van beide overeenkomstsluitende partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt een overeenkomstig rijbewijs van de andere overeenkomstsluitende partij zonder dat hij het theoretisch of praktisch examen, voorgeschreven door de andere partij dient af te leggen.

2 (1) Le titulaire d'un permis de conduire valable, délivré par une des deux parties, recevra un permis de conduire correspondant de l'autre partie, sans qu'il soit nécessaire de subir l'examen théorique ou pratique exigé par l'autre partie.


2 (1) De houder van een door een van beide overeenkomstsluitende partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt een overeenkomstig rijbewijs van de andere overeenkomstsluitende partij zonder dat hij het theoretisch of praktisch examen, voorgeschreven door de nationale wetgeving van de partij bij wie de omwisseling plaatsvindt, dient af te leggen.

2 (1) Le titulaire d'un permis de conduire valable, délivré par une des deux parties, recevra un permis de conduire correspondant de l'autre partie, sans qu'il soit nécessaire de subir l'examen théorique ou pratique exigé par l'autre partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij komen immers niet in aanmerking om een Belgisch rijbewijs G te bekomen en hun nationale rijbewijscategorie wordt in België niet erkend. 2. Uit overleg met Nederland is gebleken dat ook een rijbewijs B, afgegeven voor 1 juli 2015, de komende tien jaar geldig is voor het besturen van landbouwvoertuigen in Nederland.

Ils ne sont en effet pas éligibles pour l'obtention d'un permis belge G et leur catégorie nationale de permis de conduire n'est pas reconnue en Belgique. 2. Après discussion avec les Pays-Bas, il est apparu qu'un permis de conduire B, délivré avant le 1er juillet 2015, est aussi valable pour la conduite des véhicules agricoles aux Pays-Bas, pendant les dix prochaines années.


Botswana, Congo en Mali zijn eveneens ondertekenende lidstaten van de Conventies van Genève en Wenen, die hen ertoe verplichten te verzekeren dat slechts een rijbewijs wordt afgegeven aan wie beschikt over de vereiste kennis en vaardigheden om motorvoertuigen te besturen van de categorie waarvoor het rijbewijs geldig wordt verklaard.

Le Botswana, le Congo et le Mali sont également des Etats signataires des Conventions de Genève et Vienne, qui les obligent à assurer qu'un permis de conduire ne soit délivré qu'après vérification que le conducteur détient les connaissances et capacités requises pour la conduite des véhicules à moteur pour lesquels le permis est validé.


Het belangrijkste beginsel is dat alle rijbewijzen die vanaf de datum van inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn worden afgegeven, geldig blijven tot de datum die op het rijbewijs is vermeld.

Le principe fondamental est que tous les permis délivrés à partir de la date de mise en application de la nouvelle directive resteront valables pour la durée indiquée sur le permis de conduire.


2. Indien een rijbewijs dat werd afgegeven op het grondgebied van een van de Partijen wordt vervangen, ingewisseld of geregistreerd op het grondgebied van een van de andere Partijen, dient de centrale registratieautoriteit de centrale registratieautoriteit van de Partij die het rijbewijs heeft afgegeven hiervan onverwijld in kennis te stellen.

2. Si un permis de conduire qui a été délivré sur le territoire national d'une Partie est remplacé, échangé ou enregistré sur le territoire national d'une autre Partie, l'autorité centrale en informe sur-le-champ l'autorité centrale de la Partie qui a délivré le permis de conduire.


Een lidstaat mag ook eisen dat de houder van een rijbewijs dat door een andere lidstaat is afgegeven en waarin de bij deze richtlijn voorgeschreven geldigheidsduur niet is vermeld (bijv. onbeperkt geldige rijbewijzen), na twee jaar verblijf in deze lidstaat zijn/haar rijbewijs laat vernieuwen.

Un État membre peut également exiger qu'au terme de deux années passées sur son territoire, le titulaire d'un permis de conduire délivré par un autre État membre n'appliquant pas les durées de validité prévues par la directive (par exemple, en cas de durée de validité indéterminée) renouvelle son permis.


Alle rijbewijzen die vóór de datum van inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn zijn afgegeven en die nog steeds geldig en in omloop zijn, moeten uiterlijk in 2033 worden vervangen door een nieuw rijbewijs.

En ce qui concerne les permis de conduire qui ont été délivrés avant la date de mise en application de la directive et qui sont encore valables et en circulation, ils devront tous être remplacés par un nouveau permis de conduire au plus tard en 2033.




D'autres ont cherché : partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen afgegeven geldig rijbewijs ontvangt' ->

Date index: 2024-07-22
w