Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen geen minnelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien partijen geen minnelijke schikking kunnen treffen, kan de huurder de zaak voor de vrederechter brengen, die een uitspraak doet over de uitzonderlijke omstandigheden en die de opzegging tot een maand vermindert indien hij dat terecht acht.

Si les parties ne peuvent s'entendre à l'amiable, le locataire peut saisir le juge de paix qui statue sur les circonstances exceptionnelles et ramène, s'il l'estime pertinent, le congé à un mois.


Indien partijen geen minnelijke schikking kunnen treffen, kan de huurder de zaak voor de vrederechter brengen, die een uitspraak doet over de uitzonderlijke omstandigheden en die de opzegging tot een maand vermindert indien hij dat terecht acht.

Si les parties ne peuvent s'entendre à l'amiable, le locataire peut saisir le juge de paix qui statue sur les circonstances exceptionnelles et ramène, s'il l'estime pertinent, le congé à un mois.


Wanneer geen minnelijke regeling kan worden bereikt, deelt de Ombudsdienst dit op een duurzame gegevensdrager mee aan de partijen en kan hij tezelfdertijd een aanbeveling formuleren ten aanzien van de betrokken elektriciteits- of gasonderneming, met kopie aan de aanvrager.

Si aucun accord amiable ne peut être trouvé, le Service de Médiation communique ce fait aux parties sur un support de données durable et peut parallèlement formuler une recommandation à l'égard de l'entreprise d'électricité ou de gaz concernée, avec copie au demandeur.


De basistekst bepaalt twee soorten tijdschema's : een door de partijen op minnelijke wijze vastgesteld conventioneel tijdschema en een aanvullend wettelijk tijdschema als de partijen geen akkoord hebben bereikt.

Le texte de base prévoit deux types de calendriers: d'une part, le calendrier conventionnel fixé de manière amiable par les parties et, d'autre part, à défaut d'accord entre les parties, un calendrier légal supplétif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer er geen minnelijke schikking getroffen werd door een rechtstreeks akkoord tussen de partijen die bij het geschil betrokken zijn, noch verzoening bereikt werd langs diplomatieke weg binnen zes maanden na de kennisgeving, dan wordt het geschil, naar de keuze van de investeerder, ofwel aan de bevoegde rechtsmacht van de Staat waar de investering gedaan werd, ofwel aan internationale arbitrage, onderworpen.

2. A défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par conciliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de sa notification, le différend est soumis, au choix de l'investisseur, soit à la juridiction compétente de l'État ou l'investissement a été fait, soit à l'arbitrage international.


2. Wanneer er geen minnelijke schikking getroffen werd door een rechtstreeks akkoord tussen de partijen die bij het geschil betrokken zijn, noch verzoening bereikt werd langs diplomatieke weg, binnen zes maanden na ontvangst van de kennisgeving, dan wordt het geschil aan internationale arbitrage onderworpen.

2. À défaut de règlement amiable par arrangement direct entre les parties au différend ou par conciliation par la voie diplomatique dans les six mois à compter de sa notification, le différend est soumis à l'arbitrage international.


In elk geval benadrukte de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, dat - ondanks dat er gebeurlijk geen vrijwillige permanentie door de erkende familiale bemiddelaars voorzien werd op 28 augustus 2015, zijnde tijdens de gerechtelijke vakantie - partijen steeds beroep konden doen op de diensten van de kamer voor minnelijke schikking, dewelke zitting had respectievelijk op 3 en 10 juli 2015 en op 21 en 28 augustus 2015, overee ...[+++]

Le président du tribunal de première instance a en tout cas souligné que malgré le fait que les médiateurs familiaux agréés n'avaient éventuellement pas prévu de permanence volontaire le 28 août 2015, à savoir pendant les vacances judiciaires, les parties pouvaient toujours faire appel aux services de la chambre de règlement à l'amiable, laquelle siégeait respectivement les 3 et 10 juillet 2015 et les 21 et 28 août 2015, conformément à l'ordonnance du 23 juin 2015 du président de division du tribunal de première instance d'Anvers, division de Turnhout.


Als er geen ADR- entiteit die bevoegd is voor het oplossen van het geschil kan worden vastgesteld, kunnen de consumentenadviseurs voor de partijen ook optreden als "laatste instantie" die hen helpt een minnelijke schikking te treffen.

S'il est impossible d'identifier un organe de REL compétent, les conseillers des consommateurs peuvent également devenir une instance de "dernier ressort" pour les parties, en aidant celles-ci à trouver une solution à l'amiable.


Geschillen inzake de eigendomsrechten betreffende specifieke cultuurgoederen waarvoor geen minnelijke schikking tussen de betrokken partijen getroffen kan worden, kunnen in principe voorgelegd worden aan de bevoegde rechterlijke instanties van de lidstaten.

En principe, les contestations éventuelles sur les droits de propriété de biens culturels spécifiques, pour autant qu’elles ne puissent être réglées à l’amiable par un accord entre les parties concernées, sont susceptibles d’être soumises aux tribunaux nationaux compétents.


(5) Kan de voorzitter tot geen minnelijke schikking tussen de partijen komen of wordt geen bemiddeling gewenst, dan maakt hij het ingediende bezwaar samen met alle documenten aan de werkgroep van de Mediaraad over die, overeenkomstig artikel 9 van het huishoudelijk reglement, als bestendige commissie wordt ingericht en met het onderzoek van de bezwaren belast is.

(5) Si le président ne peut aboutir à aucun arrangement ou si aucune médiation n'est souhaitée, il transmet la plainte et tous les documents au groupe de travail du Conseil des médias qui est, conformément à l'article 9 du règlement d'ordre intérieur, institué en commission permanente et chargé de l'examen des plaintes.




D'autres ont cherché : partijen geen minnelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen geen minnelijke' ->

Date index: 2024-10-25
w