Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen volledig vrij " (Nederlands → Frans) :

De partijen die van de rechtsbijstand gebruik willen maken, zijn verplicht om dat langs de weg van de gerechtelijke bemiddeling te doen terwijl de andere partijen volledig vrij blijven.

Les parties qui veulent bénéficier de l'assistance judiciaire sont obligées de passer par la filière de la médiation judiciaire alors que les autres parties gardent leur totale liberté.


De partijen die van de rechtsbijstand gebruik willen maken, zijn verplicht om dat langs de weg van de gerechtelijke bemiddeling te doen terwijl de andere partijen volledig vrij blijven.

Les parties qui veulent bénéficier de l'assistance judiciaire sont obligées de passer par la filière de la médiation judiciaire alors que les autres parties gardent leur totale liberté.


21. is verheugd over de sluiting van het Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang voor visueel gehandicapten tot boekwerken, en spoort alle verdragsluitende partijen aan dit verdrag te ratificeren; beschouwt het verdrag van Marrakesh als flinke stap voorwaarts, maar meent dat er nog veel werk te doen is om ook voor mensen met enige andere handicap dan een verminderd zichtvermogen, de toegang tot inhoud volledig vrij te maken; hecht veel belang aan verdere verruiming van de toegankelijkheid over een b ...[+++]

21. se félicite de la conclusion du traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des déficients visuels aux livres, et encourage tous les signataires à ratifier le traité; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre aux handicapés et aux déficients visuels d'accéder aux contenus; souligne qu'il importe d'améliorer encore davantage l'accessibilité dans un large éventail de domaines allant du droit d'auteur et des moteurs de recherche aux opérateurs de télécommunication;


19. spoort aan tot snelle invoering en tenuitvoerlegging van internationale bepalingen die voor gebruikers met handicaps de toegang kunnen vergemakkelijken tot digitale inhoud en, dankzij digitalisatie, ook tot gedrukt materiaal; is verheugd over de sluiting van het Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang voor visueel gehandicapten tot boekwerken, en spoort alle verdragsluitende partijen aan dit verdrag te ratificeren; beschouwt het verdrag van Marrakesh als flinke stap voorwaarts, maar meent dat er nog veel werk te doen is om de toegang tot inhoud volledig vrij ...[+++]aken voor ook mensen met enige andere handicap dan een verminderd zichtvermogen; hecht veel belang aan verdere verruiming van de toegankelijkheid over een breed veld aan onderwerpen, van auteursrecht en zoekmachines tot telecommunicatie-bedrijven;

19. encourage l'adoption rapide de dispositions internationales facilitant l'accès des utilisateurs handicapés aux contenus numériques et aux ouvrages imprimés au moyen de leur numérisation; salue la conclusion du traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des malvoyants aux livres, et encourage tous les signataires à ratifier ce traité; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre aux handicapés, ainsi qu'aux déficients visuels, d'accéder aux contenus; souligne qu'il importe d'améliorer encore davantage l'accessibilité dans un large éventail de domaines alla ...[+++]


De Partijen zijn volledig vrij het platform waar de informatie en de raadpleging moeten gebeuren, vast te stellen of om die vaststelling aan de sociale partners over te laten. Het kan dat dit platform niet samenvalt met dat van de besluitvorming.

Cette disposition laisse toute latitude aux parties de fixer, ou de laisser aux partenaires sociaux le soin de déterminer librement, les divers niveaux de l'information et de la consultation, niveaux qui peuvent ne pas coïncider avec celui de la prise de décision.


— berekeningswijze van de vergoeding : de partijen zijn hierin volledig vrij : een zeker percentage van het laatste nettoloon, aangepaste brugpensioenvergoeding, forfaitair bedrag, .Ook te voorzien : indexering of niet;

— mode de calcul de l'indemnité : les parties jouissent en l'espèce d'une totale liberté : pourcentage du dernier salaire net, indemnité de prépension adaptée, montant forfaitaire, .À prévoir aussi : l'indexation ou non;


Het verdrag en zijn annexen laten de Partijen op dit punt volledig vrij.

La convention et ses annexes laissent les parties complètement libres sur ce point.


In dit verband vindt uw rapporteur het van belang nader toe te lichten dat het enerzijds partijen bij een handelstransactie volledig vrij staat dergelijke regelingen, met inachtneming van de desbetreffende bepalingen in het toepasselijke nationale recht, overeen te komen, en dat anderzijds, in die gevallen waarin enig bedrag niet op de overeengekomen datum voldaan is, de interest, vergoeding en andere vormen van schadeloosstelling waarvan sprake is in deze richtlijn uitsluitend berekend worden over de achterstallige bedragen.

Il convient donc de préciser que les parties demeurent entièrement libres, pour une transaction commerciale, sous réserve de l'application du droit national, de convenir de telles modalités; et, d'autre part, qu'en cas de retard de paiement, intérêts, indemnisation et autres pénalités sont calculés sur les seuls montants exigibles.


In dit verband vindt uw rapporteur het van belang nader toe te lichten: (1) dat het partijen bij een handelstransactie volledig vrij staat dergelijke regelingen, met inachtneming van de desbetreffende bepalingen in het toepasselijke nationale recht, overeen te komen; en (2) dat in die gevallen waarin enig bedrag niet op de overeengekomen datum voldaan is, de interest, vergoeding en andere vormen van schadeloosstelling waarvan sprake is in deze richtlijn, uitsluitend berekend dienen te worden over de achterstallige bedragen.

En conséquence, il convient de préciser: 1) que les parties demeurent entièrement libres, pour une transaction commerciale, sous réserve de l'application du droit national, de convenir de telles modalités


8. verzoekt de Commissie de noodzakelijke middelen vrij te maken om humanitaire steun te verlenen en verzoekt de betrokken partijen volledig samen te werken met de humanitaire organisaties en de veiligheid van hun personeel te garanderen;

8. demande à la Commission de mobiliser les ressources nécessaires pour fournir une aide humanitaire et aux parties intéressées à la fois de coopérer pleinement avec les organisations humanitaires et de garantir la protection de leur personnel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen volledig vrij' ->

Date index: 2024-01-05
w