Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
In reserve gehouden effectieven
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "partijen wordt gehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


van overheidswege gehouden tentoonstelling

exposition officielle






Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van dading zijn de partijen ertoe gehouden bij een aangetekende brief aan de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen mee te delen dat het geschil beëindigd is.

En cas de transaction, les parties sont tenues d'informer l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales, par lettre recommandée, qu'il a été mis fin au litige.


3.5. Om problemen te vermijden met betrekking tot het al dan niet onsplitsbaar karakter van het geschil, zou een met artikel 1053 van het Gerechtelijk Wetboek vergelijkbare bepaling opgenomen kunnen worden waarbij de eiser in hoger beroep verplicht wordt zijn beroep te richten tegen alle partijen wier belang strijdig is met het zijne, terwijl hij gehouden is de andere partijen die gehouden zijn voor de Raad binnen de gewone termijnen van hoger beroep en ten laatste vóór de ...[+++]

3.5. Pour éviter les difficultés liées au caractère indivisible ou non du litige, on pourrait adopter une disposition ­ comparable à l'article 1053 du Code judiciaire ­ en vertu de laquelle l'appelant est tenu de diriger son appel contre toutes les parties dont les intérêts sont opposés aux siens, tout en devant mettre à la cause, dans les délais ordinaires de l'appel et au plus tard avant la clôture des débats, les autres parties ayant comparu devant le Conseil.


3.5. Om problemen te vermijden met betrekking tot het al dan niet onsplitsbaar karakter van het geschil, zou een met artikel 1053 van het Gerechtelijk Wetboek vergelijkbare bepaling opgenomen kunnen worden waarbij de eiser in hoger beroep verplicht wordt zijn beroep te richten tegen alle partijen wier belang strijdig is met het zijne, terwijl hij gehouden is de andere partijen die gehouden zijn voor de Raad binnen de gewone termijnen van hoger beroep en ten laatste vóór de ...[+++]

3.5. Pour éviter les difficultés liées au caractère indivisible ou non du litige, on pourrait adopter une disposition ­ comparable à l'article 1053 du Code judiciaire ­ en vertu de laquelle l'appelant est tenu de diriger son appel contre toutes les parties dont les intérêts sont opposés aux siens, tout en devant mettre à la cause, dans les délais ordinaires de l'appel et au plus tard avant la clôture des débats, les autres parties ayant comparu devant le Conseil.


5. Buitengewone zittingen van de Conferentie van de Partijen worden gehouden op elk ander door de Conferentie van de Partijen op een gewone zitting te beslissen tijdstip, dan wel op schriftelijk verzoek van een Partij, op voorwaarde dat dit verzoek binnen drie maanden nadat het door het permanente secretariaat aan de Partijen is medegedeeld, door ten minste een derde van de Partijen wordt gesteund.

5. La Conférence des Parties se réunit en session extraordinaire à tout autre moment si elle en décide ainsi en session ordinaire ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties, dans les trois mois qui suivent sa communication aux Parties par le Secrétariat permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Buitengewone zittingen van de Conferentie van de Partijen worden gehouden op elk ander door de Conferentie van de Partijen op een gewone zitting te beslissen tijdstip, dan wel op schriftelijk verzoek van een Partij, op voorwaarde dat dit verzoek binnen drie maanden nadat het door het permanente secretariaat aan de Partijen is medegedeeld, door ten minste een derde van de Partijen wordt gesteund.

5. La Conférence des Parties se réunit en session extraordinaire à tout autre moment si elle en décide ainsi en session ordinaire ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties, dans les trois mois qui suivent sa communication aux Parties par le Secrétariat permanent.


2. Besluiten worden in overleg tussen de partijen genomen en zijn bindend voor de partijen, die gehouden zijn de maatregelen te nemen die voor de uitvoering ervan nodig zijn.

2. Les décisions sont arrêtées d'un commun accord entre les parties et elles sont obligatoires pour les parties qui sont tenues de prendre les mesures que nécessite leur exécution.


Zo dient onder andere rekening te worden gehouden met de rechtmatige belangen van de partijen en de mogelijke effecten van het bevelen of afwijzen van de maatregelen voor de partijen, de rechtmatige belangen van derden, het algemeen belang en de bescherming van grondrechten.

Il convient de tenir compte, notamment, des intérêts légitimes des parties et de l'incidence que l'octroi ou le refus de ces mesures peut avoir sur les parties, des intérêts légitimes des tiers, de l'intérêt public et de la sauvegarde des droits fondamentaux.


De standpunten van de partijen blijven ver van elkaar verwijderd: de oppositie vraagt het onmiddellijk vertrek van president Nkurunziza, terwijl het regime eist dat de resultaten van de vorige verkiezingen worden erkend en dat rekening wordt gehouden met de interne dialoog (CNDI).

Les points de vue des parties continuent à être très divergents : l'opposition exige la démission immédiate du président Nkurunziza, tandis que le régime exige que les résultats des dernières élections soient reconnus et qu'on tienne compte du dialogue interne (CNDI).


1. De filosofie van de opvolging van wijkcontracten - en trouwens ook van alle andere projecten van Beliris - via begeleidingscomités, is er precies op gericht ervoor te zorgen dat in elke fase rekening kan worden gehouden met de wensen van de, inderdaad, vaak vele betrokken partijen.

1. La philosophie du suivi des contrats de quartier - et d'ailleurs de tous les autres projets de Beliris - par des comités d'accompagnement, vise justement à faire en sorte qu'on puisse tenir compte, dans chaque phase, des souhaits des parties concernées qui, en effet, sont souvent nombreuses.


Alhoewel de wetgever niet expliciet in een specifiek beroepsgeheim heeft voorzien in hoofde van de leden van de Federale Beroepscommissie heeft de Commissie al zelf geoordeeld dat haar wettelijke taakstelling zelf voor gevolg heeft dat zijzelf ertoe gehouden is deze gevraagde documenten en alle documenten die op de beroepsprocedure betrekking hebben en van de partijen afkomstig zijn, geheim te houden.

Bien que le législateur n'ait pas explicitement prévu le secret du recours dans le chef des membres de la Commission fédérale de recours, la Commission a elle-même estimé que sa mission légale a pour conséquence qu'elle est tenue de garder secrets tous ces documents demandés et tous les documents relatifs à la procédure de recours qui proviennent des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen wordt gehouden' ->

Date index: 2024-10-08
w