Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen zijn hierin volledig vrij " (Nederlands → Frans) :

— berekeningswijze van de vergoeding : de partijen zijn hierin volledig vrij : een zeker percentage van het laatste nettoloon, aangepaste brugpensioenvergoeding, forfaitair bedrag, .Ook te voorzien : indexering of niet;

— mode de calcul de l'indemnité : les parties jouissent en l'espèce d'une totale liberté : pourcentage du dernier salaire net, indemnité de prépension adaptée, montant forfaitaire, .À prévoir aussi : l'indexation ou non;


— berekeningswijze van de vergoeding : de partijen zijn hierin volledig vrij : een zeker percentage van het laatste nettoloon, aangepaste brugpensioenvergoeding, forfaitair bedrag, .Ook te voorzien : indexering of niet;

— mode de calcul de l'indemnité : les parties jouissent en l'espèce d'une totale liberté : pourcentage du dernier salaire net, indemnité de prépension adaptée, montant forfaitaire, .À prévoir aussi : l'indexation ou non;


Hierin zit een belangrijk element van vernieuwing ten opzichte van het gemene recht, vermits het openbaar ministerie daar volledig vrij is in haar beoordeling en terzake ook pure opportuniteitsredenen in aanmerking mag nemen.

Il y a là un élément important de renouveau par rapport au droit commun, puisque le ministère public jouit d'une liberté totale dans son appréciation et peut prendre en considération également des motifs de pure opportunité.


De partijen die van de rechtsbijstand gebruik willen maken, zijn verplicht om dat langs de weg van de gerechtelijke bemiddeling te doen terwijl de andere partijen volledig vrij blijven.

Les parties qui veulent bénéficier de l'assistance judiciaire sont obligées de passer par la filière de la médiation judiciaire alors que les autres parties gardent leur totale liberté.


De partijen die van de rechtsbijstand gebruik willen maken, zijn verplicht om dat langs de weg van de gerechtelijke bemiddeling te doen terwijl de andere partijen volledig vrij blijven.

Les parties qui veulent bénéficier de l'assistance judiciaire sont obligées de passer par la filière de la médiation judiciaire alors que les autres parties gardent leur totale liberté.


De medische onderzoeken van de GGD hebben niet het karakter van een minnelijke tegensprekelijke expertise in die zin dat de partijen (expertisearts van de GGD en de door de verzoeker vrij gekozen arts belangenbehartiger) niet tot een compromis of akkoord moeten komen: de expertisearts brengt volledig onafhankelijk zijn advies uit.

Les expertises médicales de l'OML ne revêtent pas le caractère d'expertise amiable contradictoire dans le sens ou aucun compromis ou accord ne doit être trouvé entre les parties (le médecin expert de l'OML et le médecin défenseur choisi librement par le requérant): le médecin expert émet son avis en totale indépendance.


11. moedigt de EU-instellingen aan Roma-gemeenschappen, van de gewone burgers tot internationale ngo's, te betrekken bij het ontwikkelingsproces van een allesomvattend EU-beleid met betrekking tot de Roma, en wel bij alle aspecten van de planning, uitvoering en controle, en om daarbij ook nota te nemen van de opgedane ervaring in het kader van het Decennium van de Roma-integratie 2005-2015, het actieplan van de OVSE en de aanbevelingen van de Raad van Europa, de Verenigde Naties en het Parlement zelf; vraagt de mobilisatie van de Roma-gemeenschap, opdat de integratiemaatregelen gezamenlijk kunnen worden uitgevoerd, aangezien deze alleen met succes bekroond worden als alle betrokken partijen ...[+++]

11. encourage les institutions de l'Union européenne à associer les communautés roms, depuis la base jusqu'aux ONG internationales, au processus d'élaboration d'une politique globale pour les Roms au niveau de l'Union, y compris sous tous les aspects de la planification, de la mise en œuvre et de la supervision, et les invite également à tirer profit de l'expérience acquise grâce à la Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015, du plan d'action de l'OSCE et des recommandations du Conseil de l'Europe, des Nations unies et du Parlement; appelle à la mobilisation de la communauté rom afin que les politiques d'intégration puissent être mises en œuvre de manière conjointe, dans la mesure où elles ne peuvent être une réussite que si t ...[+++]


(g) die de Roma-gemeenschap mobiliseert om gezamenlijk integratiemaatregelen uit te voeren, aangezien deze alleen met succes bekroond worden als alle betrokken partijen hierin volledig participeren;

(g) qui mobilise la communauté rom en vue d'une mise en oeuvre conjointe des politiques d'intégration car ces dernières ne peuvent être une réussite que si toutes les parties concernées y participent pleinement;


11. moedigt de EU-instellingen aan Roma-gemeenschappen, van de gewone burgers tot internationale ngo's, te betrekken bij het ontwikkelingsproces van een allesomvattend EU-beleid met betrekking tot de Roma, en wel bij alle aspecten van de planning, uitvoering en controle, en om daarbij ook nota te nemen van de opgedane ervaring in het kader van het Decennium van de Roma-integratie 2005-2015, het actieplan van de OVSE en de aanbevelingen van de Raad van Europa, de Verenigde Naties en het Parlement zelf; vraagt de mobilisatie van de Roma-gemeenschap, opdat de integratiemaatregelen gezamenlijk kunnen worden uitgevoerd, aangezien deze alleen met succes bekroond worden als alle betrokken partijen ...[+++]

11. encourage les institutions de l'Union européenne à associer les communautés roms, depuis la base jusqu'aux ONG internationales, au processus d'élaboration d'une politique globale pour les Roms au niveau de l'Union, y compris sous tous les aspects de la planification, de la mise en œuvre et de la supervision, et les invite également à tirer profit de l'expérience acquise grâce à la Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015, du plan d'action de l'OSCE et des recommandations du Conseil de l'Europe, des Nations unies et du Parlement; appelle à la mobilisation de la communauté rom afin que les politiques d'intégration puissent être mises en œuvre de manière conjointe, dans la mesure où elles ne peuvent être une réussite que si t ...[+++]


10. moedigt de EU-instellingen aan Roma-gemeenschappen, van de gewone burgers tot internationale ngo's, te betrekken bij het ontwikkelingsproces van een allesomvattend EU-beleid met betrekking tot de Roma, en wel bij alle aspecten van de planning, uitvoering en controle, en om daarbij ook nota te nemen van de opgedane ervaring in het kader van het Decennium van de Roma-integratie 2005-2015, het actieplan van de OVSE en de aanbevelingen van de Raad van Europa, de Verenigde Naties en het Parlement zelf; vraagt de mobilisatie van de Roma-gemeenschap, opdat de integratiemaatregelen gezamenlijk kunnen worden uitgevoerd, aangezien deze alleen met succes bekroond worden als alle betrokken partijen ...[+++]

10. encourage les institutions de l'Union européenne à associer les communautés roms, depuis la base jusqu'aux ONG internationales, au processus d'élaboration d'une politique globale pour les Roms au niveau de l'Union, y compris sous tous les aspects de la planification, de la mise en œuvre et de la supervision, et les invite également à tirer profit de l'expérience acquise grâce à la Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015, du plan d'action de l'OSCE et des recommandations du Conseil de l'Europe, des Nations unies et du Parlement; appelle à la mobilisation de la communauté rom afin que les politiques d'intégration puissent être mises en œuvre de manière conjointe, dans la mesure où elles ne peuvent être une réussite que si t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen zijn hierin volledig vrij' ->

Date index: 2023-06-24
w