Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners natuurlijk niet vaarwel zeggen " (Nederlands → Frans) :

Europa moet het huidige lineaire economische model van „nemen, maken, consumeren en weggooien” vaarwel zeggen en een circulair model omarmen dat gericht is op herstel, zo veel mogelijk gebruikmaakt van hernieuwbare natuurlijke bronnen en de waarde van producten, materialen en hulpbronnen zolang mogelijk in de economie houdt.

L’Europe doit se détourner du modèle économique linéaire actuel consistant à «prendre-faire-consommer-et-jeter» et s’orienter vers un modèle circulaire qui soit régénérateur dans sa conception, s’appuie lorsque c’est possible sur des sources naturelles renouvelables et préserve la valeur des produits, des matériaux et des ressources dans l’économie aussi longtemps que possible.


Bovendien is de EFSA van oordeel dat de gemiddelde dagelijkse inname, waarbij rekening wordt gehouden met de geschatte blootstelling aan plantensterolen uit alle bronnen (dat wil zeggen in nieuwe toepassingen, in natuurlijke bronnen en als toegevoegd nieuw voedselingrediënt) niet meer zal bedragen dan 3 g/dag.

De plus, l’EFSA estime que la dose journalière moyenne, compte tenu du niveau d’exposition estimé aux phytostérols provenant de toutes les sources (c’est-à-dire provenant de nouvelles utilisations, de sources naturelles ou ajoutés en tant que nouvel ingrédient alimentaire), ne dépassera pas 3 g/jour.


2. In dit artikel wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan, de plaats waar een natuurlijke persoon gewoonlijk, dat wil zeggen ten minste 185 dagen per kalenderjaar, verblijft omdat hij daar persoonlijk en beroepsmatig mee verbonden is, of omdat hij er niet beroepsmatig mee verbonden is, doch wel in persoonlijk opzicht kennelijk sterke banden mee heeft.

2. Aux fins du présent article, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c’est-à-dire pendant au moins cent quatre-vingt-cinq jours par année civile, en raison d’attaches personnelles et professionnelles, ou dans le cas d’une personne sans attaches professionnelles, en raison d’attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l’endroit où elle habite.


De advocaten en professoren die na hun benoeming tot plaatsvervangend raadsheer de balie en de universiteit vaarwel zeggen, hebben immers niet de loopbaan gehad van een werkend rechter die op de leeftijd van 67 jaar of van 70 jaar voor de leden van het Hof van Cassatie in rust worden gesteld.

En effet, les avocats et les professeurs qui quittent le barreau et l'université après leur nomination en tant que conseillers suppléants n'ont pas eu la carrière d'un juge effectif qui est mis à la retraite à l'âge de 67 ans ou, pour les membres de la Cour de cassation, de 70 ans.


Sociale partners, werkgevers en vakbonden, zeggen dat we niet kunnen blijven alles inzetten op een sociale zekerheid waaraan nooit wordt geraakt, ook niet aan de financieringswijze ervan, dat de ontwikkeling van andere zaken een sluimerend gevaar is, enz. De ACLVB is het daar als vakbondsorganisatie mee eens.

Des partenaires sociaux, patrons et syndicats, disent que l'on ne peut continuer à tout miser sur une sécurité sociale à laquelle on ne touche jamais, y compris son mode de financement, que le développement d'autres choses constitue un danger larvé, etc.


Sociale partners, werkgevers en vakbonden, zeggen dat we niet kunnen blijven alles inzetten op een sociale zekerheid waaraan nooit wordt geraakt, ook niet aan de financieringswijze ervan, dat de ontwikkeling van andere zaken een sluimerend gevaar is, enz. De ACLVB is het daar als vakbondsorganisatie mee eens.

Des partenaires sociaux, patrons et syndicats, disent que l'on ne peut continuer à tout miser sur une sécurité sociale à laquelle on ne touche jamais, y compris son mode de financement, que le développement d'autres choses constitue un danger larvé, etc.


De gevolgen van de breuk zijn voor beide partners natuurlijk moeilijk, maar toch niet gelijk, zeker niet als er kinderen zijn.

Les effets de la rupture, quoique difficiles pour les deux partenaires, ne sont pas identiques selon que l'on est homme ou femme, surtout lorsqu'il y a des enfants.


Uiteindelijk werd deze bij consensus aanvaard, hetgeen natuurlijk niet wil zeggen dat er bij de neerlegging van de ratificatie-instrumenten geen nationale verklaringen zullen worden ingediend.

Il a finalement été accepté par consensus, lequel n'exclut évidemment pas l'introduction de déclarations nationales lors du dépôt des instruments de ratification.


Over de kwestie van het vertrouwen in het engagement van president Loekasjenko en in de aard van de concrete veranderingen ter plaatse, wil ik zeggen dat we niet naïef zijn. Natuurlijk is er vooruitgang geboekt, maar Wit-Rusland beantwoordt nog lang niet aan onze democratische standaarden.

Sur la question relative à la confiance dans les engagements du président Loukachenko et dans la nature des changements concrets sur le terrain, je dirais que nous ne sommes pas candides: certes, des progrès ont été réalisés, mais le Bélarus est encore loin de répondre à nos standards démocratiques.


- de periodes waarin de werknemer niet vrijelijk over zijn tijd kan beschikken en op de werkplek moet blijven, gereed om aan het werk te gaan, en daarbij belast is met bepaalde aan die dienst verbonden taken, met name de wachttijden bij laden of lossen wanneer de verwachte duur daarvan niet vooraf bekend is, dat wil zeggen: vóór het vertrek of net vóór het daadwerkelijk begin van de periode in kwestie, of op grond van de algemene bepalingen die de sociale partners hebben af ...[+++]

- les périodes durant lesquelles le travailleur mobile ne peut disposer librement de son temps et est tenu de se trouver à son poste de travail, prêt à entreprendre son travail normal, assurant certaines tâches associées au service, notamment les périodes d'attente de chargement ou de déchargement, lorsque leur durée prévisible n'est pas connue à l'avance, c'est-à-dire soit avant le départ ou juste avant le début effectif de la période considérée, soit selon les conditions générales négociées entre les partenaires sociaux et/ou définies par la législation des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners natuurlijk niet vaarwel zeggen' ->

Date index: 2025-01-13
w