Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas een werkelijke rechtvaardiging krijgt " (Nederlands → Frans) :

Het stelt objectieve criteria vast, op basis waarvan de gefailleerde werkelijk recht krijgt op verschoonbaarheid.

Il prévoit en effet la fixation de critères objectifs qui, s'ils sont rencontrés, confèrent au failli un véritable droit à l'excusabilité.


Er blijkt in de praktijk een reëel probleem te rijzen omdat er geen enkele zekerheid bestaat over de datum waarop de gedetineerde werkelijk kennis krijgt van de beslissing.

Cela crée un réel problème dans la pratique, car il n'y a aucune certitude sur la date à laquelle le détenu prend effectivement connaissance de la décision.


Een aantal specifieke regels ondersteunen, naast de burgerlijke boete die de collectieve arbeidsovereenkomst hiervoor voorziet, dat de werknemer ook werkelijk kennis krijgt van de redenen die geleid hebben tot zijn ontslag, zij het op eigen initiatief van de werkgever of in antwoord op een verzoek van de werknemer.

A côté de l'amende civile que la convention collective de travail prévoit à cet effet, un certain nombre de règles spécifiques visent à faire en sorte que le travailleur ait effectivement connaissance des motifs qui ont conduit à son licenciement, que ce soit à l'initiative de l'employeur ou en réponse à une demande du travailleur.


Een aantal specifieke regels ondersteunen, naast de burgerlijke boete die de collectieve arbeidsovereenkomst hiervoor voorziet, dat de werknemer ook werkelijk kennis krijgt van de redenen die geleid hebben tot zijn ontslag, zij het op eigen initiatief van de werkgever of in antwoord op een verzoek van de werknemer.

A côté de l'amende civile que la convention collective de travail prévoit à cet effet, un certain nombre de règles spécifiques visent à faire en sorte que le travailleur ait effectivement connaissance des motifs qui ont conduit à son licenciement, que ce soit à l'initiative de l'employeur ou en réponse à une demande du travailleur.


86. Bij nader inzien verliest het argument van de subsidiariteit van de internationale bescherming van de mensenrechten zijn kracht. De werkelijke betekenis ervan wordt een beetje omzeild omdat het op een selectieve manier wordt gebruikt, namelijk ter rechtvaardiging van de vrij willekeurige invoering in de Grondwet van bepaalde internationaal gewaarborgde rechten en vrijheden.

86. À y regarder de près, l'argument pris de la subsidiarité de la protection internationale des droits de l'homme perd cependant de son poids, et semble même quelque peu détourné de sa signification ultime, lorsqu'il n'est mobilisé que de manière sélective, c'est-à-dire, aux fins de ne justifier que la retranscription constitutionnelle ponctuelle de certains droits et libertés internationalement garantis.


Voor de christen-democraten geeft de overheid hierdoor een duidelijk signaal dat ze zich werkelijk engageert in het streven naar een rechtvaardige Noord-Zuid-verhouding.

Selon les chrétiens démocrates, les pouvoirs publics signaleraient ainsi clairement qu'ils s'engagent effectivement à ouvrer à établir une relation équitable entre le Nord et le Sud.


Voor de christen-democraten geeft de overheid hierdoor een duidelijk signaal dat ze zich werkelijk engageert in het streven naar een rechtvaardige Noord-Zuid-verhouding.

Selon les chrétiens démocrates, les pouvoirs publics signaleraient ainsi clairement qu'ils s'engagent effectivement à ouvrer à établir une relation équitable entre le Nord et le Sud.


Als de Commissie binnen zes maanden na ontvangst van het jaarlijks beoordelingsverslag van de betrokken nationale toezichthoudende autoriteit vaststelt dat in het beoordelingsverslag niet wordt vastgesteld dat het verschil tussen de werkelijke kosten en de bepaalde kosten het resultaat is van de in lid 2, onder a), bedoelde relevante gebeurtenissen of omstandigheden en niet in overeenstemming is met het bepaalde in lid 2, onder b), besluit zij — geheel of gedeeltelijk op basis van haar eigen bevindingen — overeenkomstig de procedure van artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 549/2004 dat de betrokken lidsta(a)t(en) ...[+++]

Lorsque la Commission constate, dans un délai de six mois à compter de la réception du rapport annuel d’évaluation des autorités de surveillance nationales concernées, que le rapport d’évaluation ne démontre pas que la variation des coûts réels par rapport aux coûts fixés est réellement due à des événements ou circonstances pertinents visés au paragraphe 2, point a), et précisés conformément au paragraphe 2, point b), elle décide, conformément à la procédure visée à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 549/2004, que l’État membre en cause n’est pas autorisé à appliquer les dispositions du paragraphe 2 en ce qui concerne la var ...[+++]


Rechtvaardige stelsels zorgen ervoor dat onderwijs- en opleidingsresultaten onafhankelijk zijn van sociaal-economische achtergronden en andere factoren die tot onderwijsachterstanden leiden en ieder de behandeling krijgt die bij zijn of haar specifieke leerbehoeften past.

Un système est équitable si les résultats de l’éducation et de la formation sont indépendants du milieu socio-économique et d'autres facteurs conduisant à un handicap éducatif et que le traitement reflète les besoins spécifiques des individus en matière d'apprentissage.


3. Wanneer het product door overmacht een andere bestemming krijgt dan die waarvoor het certificaat is afgegeven, wordt op verzoek van de exporteur een restitutie uitbetaald indien hij van de overmacht en van de werkelijke bestemming van het product het bewijs levert; het bewijs omtrent de werkelijke bestemming wordt overeenkomstig de artikelen 15 en 16 geleverd.

3. Lorsque le produit reçoit par suite d'un cas de force majeure une autre destination que celle pour laquelle le certificat a été délivré, une restitution est payée sur demande de l'exportateur si celui-ci apporte la preuve du cas de force majeure et de la destination effective du produit; la preuve de la destination effective est apportée conformément aux dispositions des articles 15 et 16.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas een werkelijke rechtvaardiging krijgt' ->

Date index: 2021-09-09
w