De partij heeft zich met die stemming, en gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, gelet op het feit dat de minister van Justitie geen gehoor wilde geven aan onze vraag — een vraag die enkele jaren geleden reeds door de belanghebbenden (handelaars) werd opgeworpen — om in afwachting van een nieuwe wet die in een sereen parlementair kader kon tot stand komen, het Koninklijk besluit van 1991 tot uitvoering van de wapenwet
van 1933 zo aan te passen waardoor de impulsieve aankopen in eerste fase onmogelijk zouden ...[+++] worden gemaakt.Par ce vote et vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le parti a adhéré au proj
et du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapideme
nt possible l'achat impulsif d'armes à feu, étant donné que la ministre de la Justice ne voulait pas prendre notre demande en considération — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlement
...[+++]aire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur les armes de 1933 de manière à rendre impossible, dans un premier temps, les achats impulsifs.