Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "past mij wel want daarop " (Nederlands → Frans) :

Wel ben ik bang dat wij in het verleden te veel de nadruk hebben gelegd op de paternalistische aanpak, het te veel beschermen van de consument die wordt overvoerd met informatie en door de bomen het bos niet meer ziet. Uw stijl, de nieuwe wind die u laat waaien, past mij wel want daarop wilt u toch iets minder de nadruk gaan leggen.

Je crains toutefois que nous n’ayons appliqué une tactique trop paternaliste par le passé, surprotégeant le consommateur, lequel est submergé d’informations et incapable de voir la forêt au-delà des arbres.


Ik hoop dat u mij niet zult antwoorden dat dit een bevoegdheid is van de gemeenschappen want ik ben van oordeel dat het antwoord op mijn vraag past in de federale context van goed beheer van ons gezondheidszorgstelsel.

J'espère que vous ne me renverrez pas aux compétences des communautés, car je pense que la réponse à ma question s'inscrit dans un contexte fédéral de bonne gestion de notre système de soins de santé.


Want daarop moet het debat zich vandaag richten, zodat we de burger kunnen waarborgen dat deze energievorm, die nog steeds het belangrijkste onderdeel is van de totale energiemix van de meeste Europese landen – en dat de komende jaren ook wel zal blijven, totdat zij kan worden vervangen door een duurzame en hernieuwbare, geen CO2-uitstotende energiebron die kan voorzien in de behoeften aan elektriciteit van onze samenleving – zo veilig mogelijk is.

Car c'est là que doit se concentrer le débat aujourd'hui pour garantir à nos citoyens une sécurité maximale vis-à-vis d'une énergie qui reste le pilier principal du mix énergétique de la plupart des pays européens; et qui le restera certainement pour les années à venir, avant qu'une source d'énergie durable et renouvelable non-émettrice de CO2 puisse la remplacer et satisfaire les besoins en électricité de notre société.


Ik vind zwaardere straffen voor zoiets helemaal niet verkeerd, maar ik vraag mij wel af hoe wij de slachtoffers helpen als we hun functie, hun werk - want het blijft nog steeds werk ook al is het slavenarbeid - verder criminaliseren.

Pour moi, des peines plus sévères pour de telles activités ce n’est certainement pas une mauvaise chose, mais je me demande comment nous aidons les victimes si nous criminalisons encore plus leur fonction, leur travail – puisque cela reste du travail, même si c’est de l’esclavagisme.


De echte uitdaging is voor mij die ramp op onze wegen een halt toeroepen, want deze ramp past gewoon niet bij Europa. Europa moet ons absoluut helpen om de mensenlevens te beschermen die elk jaar weer verloren gaan.

Il faut absolument que l’Europe nous aide à protéger ces vies humaines auxquelles il est mis fin tous les ans.


Het past echter wel in de huidige trend om veel mooie woorden te gebruiken en vervolgens gewoon door te gaan met het beleid zoals dat tot nu toe is gevoerd – dat is ook tamelijk typerend voor het Mondiaal Economisch Forum in Davos. De bekende wetenschapper Elmar Altvater heeft het Mondiaal Economisch Forum getypeerd als een groot showevenement, dat eigenlijk weinig heeft opgeleverd, en ik sluit mij daarbij aan.

Ce genre de comportement est assez typique du Forum économique mondial de Davos, et, de fait, pour décrire ce Forum, permettez-moi d’emprunter une expression de cet académicien réputé qu’est Elmar Altvater, qui l’a décrit comme un grand spectacle, mais, malheureusement, un spectacle plutôt improductif.


In navolging van een door mij gestelde schriftelijke vraag met betrekking tot de opdracht van het Centrum voor landbouweconomie, meer bepaald aangaande het uitvoeren van economische studies met betrekking tot de visserij en zijn antwoord daarop (vraag nr. 204), alsook in navolging van signalen die mij bereikten uit de visserijsector die zeggen dat er wel degelijk reeds verschillende economisch gerichte studies inzake de visserij gebeurden door verschillende instanties, vernam ik graag van de geachte minister :

Faisant suite à ma question écrite concernant la mission du Centre d'économie agricole, plus spécifiquement celle qui consiste à réaliser des études économiques dans le domaine de la pêche, et à la réponse que l'honorable ministre a bien voulu y donner (question nº 204), et en réaction à des informations qui me sont parvenues du secteur de la pêche et selon lesquelles diverses instances ont bel et bien déjà effectué des études à orientation économique dans ce domaine, je souhaiterais que l'honorable ministre réponde aux questions suivantes :


Persoonlijk vind ik van wel, want volgens mij heeft iedereen altijd recht op een tweede kans.

Je pense personnellement qu'elle devrait le rester, car chacun a droit à une seconde chance.


- Ik begrijp de heer Sannen wel, want ik ben ook parlementslid geweest en ik voel mij nog altijd parlementslid.

- Je comprends M. Sannen car j'ai aussi été parlementaire et je me sens encore parlementaire.


- Iemand heeft wel degelijk voor mij de documenten gedownload en daarop staat inderdaad `nieuwe inspanningen'.

- J'ai fait télécharger les documents qui portent effectivement la mention « nouveaux efforts ».




Anderen hebben gezocht naar : laat waaien past mij wel want daarop     vraag past     antwoord op mijn     gemeenschappen want     want     want daarop     werk want     hun werk     niet verkeerd     ramp past     elk jaar weer     halt toeroepen want     elk jaar     past     trend om veel     sluit mij daarbij     visserij en zijn     antwoord daarop     wel want     sannen wel want     voel     gedownload en daarop     past mij wel want daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past mij wel want daarop' ->

Date index: 2023-08-03
w