Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt binnen afzienbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede deel is eveneens vertrouwelijk en bevat de volgende gegevens : 1° het geslacht, de geboortedatum en de geboorteplaats van de patiënt en, met betrekking tot de minderjarige patiënt, of hij ontvoogd was; 2° de datum, de plaats en het uur van overlijden; 3° de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; 4° de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; 5° de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; 6° op basis van welke elementen men zich ervan heeft vergewist dat het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is en niet tot stand is gekomen als gevolg van enige externe druk; 7° of aangenomen kon worden dat de ...[+++]

Le deuxième volet est également confidentiel et contient les données suivantes : 1° le sexe et les date et lieu de naissance du patient et, en ce qui concerne le patient mineur, s'il était émancipé; 2° la date, le lieu et l'heure du décès; 3° la mention de l'affection accidentelle ou pathologique grave et incurable dont souffrait le patient; 4° la nature de la souffrance qui était constante et insupportable; 5° les raisons pour lesquelles cette souffrance a été qualifiée d'inapaisable; 6° les éléments qui ont permis de s'assurer que la demande a été formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée et sans pression extérieure; 7 ...[+++]


Dat document moet, onder meer, een beschrijving bevatten van : - de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; - de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; - de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; - de elementen op basis waarvan men zich ervan heeft vergewist dat het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is en niet tot stand is gekomen als gevolg van enige externe druk; - de elementen op basis waarvan aangenomen kon worden dat de patiënt binnen afzienbare termijn zou overlijden; - de hoedanigheid van de geraadpleegde arts of artsen, het adv ...[+++]

Ce document doit, entre autres, contenir les données suivantes : - la mention de l'affection accidentelle ou pathologique grave et incurable dont souffrait le patient; - la nature de la souffrance qui était constante et insupportable; - les raisons pour lesquelles cette souffrance a été qualifiée d'inapaisable; - les éléments qui ont permis de s'assurer que la demande a été formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée et sans pression extérieure; - les éléments qui ont permis d'estimer que le patient décéderait à brève échéance; - la qualification du ou des médecins consultés, l'avis et les dates de ces consultations; - la ...[+++]


« De originele wilsverklaring of het geacteerde verzoek van de patiënt, de bevestiging van de wilsverklaring of het verzoek en de bevestiging van elke andere arts over het ongeneeslijke karakter van de ziekte waardoor de patiënt binnen afzienbare tijd zal sterven, worden opgenomen in het medisch dossier van de patiënt.

« L'original de la déclaration anticipée ou de la requête dans laquelle il a été pris acte de la volonté du patient, la confirmation de la déclaration anticipée ou de la requête et la confirmation de tout autre médecin concernant le caractère incontestablement incurable de sa maladie, dont on peut supposer qu'elle provoquera son décès dans un laps de temps relativement court, sont versés au dossier médical du patient.


2º terminale patiënt : iedere patiënt bij wie onbetwistbaar vaststaat dat hij ongeneeslijk ziek is, waardoor mag worden aangenomen dat de patiënt binnen afzienbare termijn zal overlijden;

2º patient en phase terminale : tout patient qui souffre incontestablement d'une maladie incurable dont on peut supposer qu'elle provoquera son décès dans un laps de temps relativement court;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De geraadpleegde arts moet de patiënt onderzoeken, zich ervan overtuigen dat de patiënt binnen afzienbare tijd zal overlijden, met hem overleggen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelijkheden, evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken.

« Le médecin consulté doit examiner le patient, se convaincre que le patient décédera dans un laps de temps relativement court, se concerter avec lui sur sa demande d'euthanasie et évoquer avec lui les possibilités thérapeutiques encore envisageables ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences.


Het eerste lid van dit artikel aanvullen met de volgende bepaling : « ongeacht of kan voorzien worden dat de patiënt binnen afzienbare tijd zal overlijden ».

Compléter l'alinéa 1 de cet article par le membre de phrase suivant : « que l'on puisse prévoir ou non qu'il décédera prochainement ».


« 7º Of het overlijden van de patiënt binnen afzienbare termijn al dan niet voorzienbaar was en of hij zich bevond in de voorwaarden als bedoeld in artikel 3 dan wel in artikel 4 van deze wet».

« 7º Si le décès du patient était ou non prévisible à brève échéance et s'il se trouvait dans les conditions de l'article 3 ou de l'article 4 de la présente loi».


De patiënt wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van die raadpleging (artikel 3, § 2, 3°); - indien er een verplegend team is, dat in regelmatig contact staat met de patiënt, dient de behandelende arts het verzoek van de patiënt te bespreken met het team of leden van dat team (artikel 3, § 2, 4°); - indien de patiënt dat wenst, moet de behandelende arts zijn verzoek bespreken met de naasten die hij aanwijst (artikel 3, § 2, 5°); - de arts moet zich ervan verzekeren dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten (artikel 3, § 2, 6°); - indien de arts van oordeel is dat de meerd ...[+++]

Le patient est informé des résultats de cette consultation (article 3, § 2, 3°); - s'il existe une équipe soignante en contact régulier avec le patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande du patient avec l'équipe ou des membres de celle-ci (article 3, § 2, 4°); - si telle est la volonté du patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande avec les proches que celui-ci désigne (article 3, § 2, 5°); - le médecin doit s'assurer que le patient a eu l'occasion de s'entretenir de sa demande avec les personnes qu'il souhaitait rencontrer (article 3, § 2, 6°); - lorsque le médecin est d'avis que le décès du patient majeur ou mineur ém ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Voorwaarden en procedure Art. 3. § 1. De arts die euthanasie toepast, pleegt geen misdrijf wanneer hij er zich van verzekerd heeft dat : - de patiënt een handelingsbekwame meerderjarige, of een handelingsbekwame ontvoogde minderjarige, of nog een oordeelsbekwame minderjarige is en bewust is op het ogenblik van zijn verzoek; - het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is, en niet tot stand gekomen is als gevolg van enige externe druk; - de meerderjarige of ontvoogde minderjarige patiënt zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan ...[+++]

CHAPITRE II. - Des conditions et de la procédure Art. 3. § 1 . Le médecin qui pratique une euthanasie ne commet pas d'infraction s'il s'est assuré que : - le patient est majeur ou mineur émancipé, capable ou encore mineur doté de la capacité de discernement et est conscient au moment de sa demande; - la demande est formulée de manière volontaire, réfléchie et répétée, et qu'elle ne résulte pas d'une pression extérieure; - le patient majeur ou mineur émancipé se trouve dans une situation médicale sans issue et fait état d'une souffrance physique ou psychique constante et insupportable qui ne peut être apaisée et qui résulte d'une affe ...[+++]


7° of aangenomen kon worden dat de patiënt binnen afzienbare termijn zou overlijden;

7° si l'on pouvait estimer que le décès aurait lieu à brève échéance;




Anderen hebben gezocht naar : patiënt binnen afzienbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt binnen afzienbare' ->

Date index: 2024-04-09
w