Die maatregel is niet onredelijk nu de niet bij de RSZPPO aangesloten overheidsdienst die in het kader van een herstructurering of afschaffing personeel overneemt van een bij de RSZPPO aangesloten overheid, enkel het pensioen of het pensioenaandeel ten laste dient te nemen voor de periode tijdens welke diensten werden volbracht bij de overheidsdienst die het voorwerp uitmaakt van de herstructurering of die wordt afgeschaft.
Cette mesure n'est pas déraisonnable, dès lors que l'administration qui n'est pas affiliée à l'O.N.S.S.A.P.L. et qui reprend, dans le cadre d'une restructuration ou d'une suppression, du personnel d'une administration affiliée à l'O.N.S.S.A.P.L. ne doit prendre à sa charge la pension ou la part de pension que pour la période où des services ont été prestés auprès de l'administration restructurée ou supprimée.