Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pensioenbedrag
Schuld-bbp-ratio
Schuld-bbp-verhouding
Schuldquote
Verhouding
Verhouding land-regio
Verhouding onderwijs-beroepsleven
Verhouding onderwijs-industrie
Verhouding school-beroepsleven
Verhouding school-industrie
Verhouding staat-regio
Verhouding totaal overheidstekort-BBP
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding tussen de mens en de natuur
Verhouding universiteit-beroepsleven
Verhouding universiteit-industrie

Traduction de «pensioenbedrag in verhouding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]

relation école-industrie [ relation enseignement-industrie | relation université-industrie ]


verhouding school-beroepsleven [ verhouding onderwijs-beroepsleven | verhouding universiteit-beroepsleven ]

relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]








schuld-bbp-ratio | schuld-bbp-verhouding | schuldquote | verhouding totaal overheidstekort-BBP

rapport dette-PIB | ratio de la dette publique | ratio d'endettement | ratio dette publique/PIB | taux d'endettement


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature


verhouding van de maximale belasting tot het aangesloten vermogen | verhouding van het aandeel in de maximale belasting tot aangesloten vermogen

facteur de responsabilité de pointe


stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van passagiers | stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van reizigers

maintenir la stabilité du navire en fonction du poids des passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De Staat kan beslissen het pensioenbedrag aan te passen aan de demografische verhouding tussen de actieve bevolking en de gepensioneerden.

6. L'État peut décider d'adapter le montant des pensions au rapport démographique entre la population active et les pensionnés.


Hier dient ook opgemerkt dat er voor de loopbaanjaren na 1983 een pensioen is ingesteld in verhouding tot het inkomen van de zelfstandige; zo wordt het toegekende pensioenbedrag geleidelijk opgetrokken, wat dan weer meer in de richting gaat van een verzekering.

Il est important de souligner qu'a été instaurée, pour les années de carrière après 1983, une pension proportionnelle aux revenus perçus par l'indépendant, relevant ainsi progressivement le montant de la pension allouée. Le concept d'assurance est donc renforcé.


Hier dient ook opgemerkt dat er voor de loopbaanjaren na 1983 een pensioen is ingesteld in verhouding tot het inkomen van de zelfstandige; zo wordt het toegekende pensioenbedrag geleidelijk opgetrokken, wat dan weer meer in de richting gaat van een verzekering.

Il est important de souligner qu'a été instaurée, pour les années de carrière après 1983, une pension proportionnelle aux revenus perçus par l'indépendant, relevant ainsi progressivement le montant de la pension allouée. Le concept d'assurance est donc renforcé.


Hier dient ook opgemerkt dat er voor de loopbaanjaren na 1983 een pensioen is ingesteld in verhouding tot het inkomen van de zelfstandige; zo wordt het toegekende pensioenbedrag geleidelijk opgetrokken, wat dan weer meer in de richting gaat van een verzekering.

Il est important de souligner qu'a été instaurée, pour les années de carrière après 1983, une pension proportionnelle aux revenus perçus par l'indépendant, relevant ainsi progressivement le montant de la pension allouée. Le concept d'assurance est donc renforcé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Het Koreaans orgaan berekent het gedeeltelijk pensioen verschuldigd overeenkomstig de Koreaanse wetgeving op basis van het pensioenbedrag berekend overeenkomstig het vorig littera, naar verhouding van de duur van de verzekeringstijdvakken die volgens zijn eigen wetgeving in aanmerking worden genomen ten opzichte van de duur van alle verzekeringstijdvakken in aanmerking genomen krachtens de wetgeving van beide overeenkomstsluiten ...[+++]

b) L'organisme coréen calcule la pension partielle due conformément à la législation coréenne sur la base du montant de pension calculé conformément au littera précédent, au prorata de la durée des périodes d'assurance prises en considération selon sa propre législation par rapport à la durée de toutes les périodes d'assurance prises en considération en vertu de la législation des deux Etats contractants.


2° het bedrag van het pensioen bedoeld in artikel 36ter van voormelde wet van 29 juni 1976, zoals gewijzigd door artikel 10, wordt verkregen door het op de datum waarop de herziening uitwerking heeft betaalde pensioenbedrag te vermenigvuldigen met de verhouding die bestaat tussen enerzijds de duur van de periode bepaald in artikel 36ter die in aanmerking genomen wordt voor de berekening van het pensioen en anderzijds de totale duur van de loopbaan.

2° le montant de la pension visée à l'article 36ter de la loi du 29 juin 1976 précitée, tel que modifié par l'article 10, est obtenu en multipliant le montant de la pension payé à la date à laquelle la révision produit ses effets, par le rapport existant entre d'une part, la durée de la période définie à l'article 36ter et qui est prise en compte pour le calcul de la pension et d'autre part, la durée totale de la carrière.


Antwoord : In antwoord op de vraag gesteld door het geachte lid, heb ik de eer hem mee te delen dat, indien bij het begin van de loopbaan enkele jaren als werknemer werden gepresteerd, gevolgd door een activiteit als zelfstandige tot aan de normale pensioenleeftijd, de betrokkenen recht hebben op een pensioenbedrag in verhouding tot het gewaarborgd minimumpensioen in het stelsel voor zelfstandigen, aangezien de jaren als werknemer in dit geval in aanmerking worden genomen om te voldoen aan de voorwaarde van ten minste twee derden van een volledige loopbaan.

Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer que dans l'hypothèse où, au début de la carrière, quelques années ont été prestées en qualité de salarié, suivie d'une activité comme indépendant et ce jusqu'à l'âge normal de la pension, l'intéressé a droit à un montant de pension proportionnel au minimum garanti de pension dans le régime des indépendants, vu que les années comme salarié sont dans ce cas prises en compte afin de satisfaire à la condition de carrière de deux tiers au moi ...[+++]


Gelet op het feit dat de groepsverzekering die onderschreven was door de BDBH ontbonden werd wegens haar ontoereikendheid, zodat er in een financiële tussenkomst van de Staat moet voorzien worden om de ontoereikendheid van de verzekering te dekken in verhouding tot het pensioenbedrag waarop de personeelsleden wettelijk aanspraak kunnen maken op basis van de waarborgclausule die vervat is in artikel 34, § 1, eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 13 maart 1991;

Vu le fait que l'assurance de groupe qui avait été souscrite par l'OBCE a été résiliée en raison de son insuffisance de sorte qu il convient de prévoir une intervention financière de l'Etat pour couvrir l'insuffisance de l'assurance par rapport au montant de pension auquel les agents peuvent légalement prétendre sur la base de la clause de garantie contenue dans l'article 34, § 1, alinéa 1 de la loi coordonnée précitée du 13 mars 1991;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenbedrag in verhouding' ->

Date index: 2024-09-29
w