Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bestuursfunctie in de pensioenfondsen
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Pensioenfondsen beheren
Plaats in het bestuur van de pensioenfondsen

Traduction de «pensioenfondsen aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuursfunctie in de pensioenfondsen | plaats in het bestuur van de pensioenfondsen

fonction dirigeante dans la gestion des fonds de retraite


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]




verzekeringsinstellingen en pensioenfondsen in handen van het buitenland

sociétés d'assurance et fonds de pension sous contrôle étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wet die door het Parlement is aangenomen, versterkt echter nog de beperkingen voor het oprichten van pensioenfondsen aangezien de pensioenreglementen krachtens deze nieuwe bepaling volstrekt dezelfde moeten zijn opdat het pensioenfonds kan werken.

Or, la loi adoptée par le Parlement renforce les restrictions à l'établissement de fonds de pensions puisque les régimes de pension doivent, en vertu de cette nouvelle disposition, être absolument identiques pour que ceux-ci puissent fonctionner.


Een toenemend deel van de pensioenfondsen en de reserves van het Zilverfonds investeren in duurzame ondernemingen, is dus kiezen voor economische doeltreffendheid en is ook een maatschappelijke noodzaak, aangezien die keuze een combinatie vormt van een op zijn minst aan de rentabiliteit van de meer traditionele producten gelijkwaardige financiële rentabiliteit en een toegevoegde waarde op sociaal en milieuvlak.

Investir une partie croissante des fonds de pension et des réserves du Fonds de vieillissement dans les entreprises durables est donc un choix d'efficacité économique et une nécessité sociétale puisque ce choix combine une rentabilité financière, au moins équivalente aux produits plus traditionnels, et une valeur ajoutée sur le plan social et environnemental.


Aangezien de verstrekte informatie duidelijk betrekking heeft op pensioenfondsen die verantwoordelijk zijn voor de administratie van wettelijke pensioenregelingen (in tegenstelling tot bedrijfspensioenregelingen), wordt niet aangegeven of er sprake is van inbreuk op bepalingen van het Gemeenschapsrecht zoals Richtlijn 2003/41 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

Dans la mesure où les informations fournies concernent de toute évidence des fonds de réserve responsables de l’administration de régimes de pension statutaires (par opposition aux régimes de pension professionnels), elles ne font pas état d’infractions aux dispositions du droit communautaire telles que la directive 2003/41, par exemple, sur les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle.


Aangezien dit inkomen in de praktijk door de verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen wordt ingehouden, wordt het geregistreerd alsof het is terugbetaald aan de verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen in de vorm van toegerekende premies, die een aanvulling vormen op de in rekening gebrachte werkelijke premies.

Ce revenu étant dans la pratique conservé par les sociétés d'assurance et les fonds de pension, on considère donc qu'il leur est remboursé sous la forme de suppléments de primes et de cotisations s'ajoutant aux primes et cotisations effectives à payer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.69. Aangezien de verzekeringstechnische voorzieningen eigendom zijn van de polishouders, worden de opbrengsten uit de belegging ervan in de rekeningen opgenomen als inkomen uit vermogen dat door verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen aan de polishouders is uitbetaald.

4.69. Les provisions techniques étant traitées comme des actifs appartenant aux assurés, les revenus tirés de leur placement doivent donc être considérés comme étant versés aux assurés par les sociétés d'assurance et les fonds de pension au titre de revenus de la propriété.


Aangezien vrijstellingen in fiscale zaken strikt geïnterpreteerd dienen te worden, moet men besluiten dat de pensioenfondsen, die opgericht zijn in de vorm van een vzw, niet onder de vrijstellingsbepalingen vallen en bijgevolg aan de taks onderworpen zijn, ook al wordt de bestemming of de aanwending van hun patrimonium statutair bepaald.

Les exonérations en matière fiscale étant de stricte interprétation, il faut en déduire que les fonds de pension constitués sous la forme d'asbl ne sont pas visés par les dispositions relatives aux exonérations et sont dès lors assujettis à la taxe, même si l'affectation de leur patrimoine ou son utilisation est déterminée statutairement.


Aangezien hier naast (groeps)verzekeringen enkel wordt gesproken over individuele pensioenen zou men tot het besluit kunnen komen dat het voorstel van richtlijn wel de activiteiten van pensioenfondsen beoogt.

Puisqu'il n'est question en l'espèce, outre les assurances (-groupes), que des pensions individuelles, l'on pourrait en conclure que la proposition de directive vise effectivement les activités des fonds de pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenfondsen aangezien' ->

Date index: 2021-12-13
w