Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De pensioengerechtigde leeftijd bereiken
Gepensioneerde
Pensioengerechtigd worden
Pensioengerechtigde leeftijd
Pensioenstelsel
Verschuiving van de pensioengerechtigde leeftijd
Wettelijke pensioengerechtigde leeftijd
Wettelijke pensioenleeftijd

Traduction de «pensioengerechtigde leeftijd had » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de pensioengerechtigde leeftijd bereiken | pensioengerechtigd worden

admission à la retraite




wettelijke pensioengerechtigde leeftijd | wettelijke pensioenleeftijd

âge légal de départ à la retraite | âge légal de la retraite


gepensioneerde [ pensioengerechtigde leeftijd | pensioenstelsel ]

personne retraitée [ pensionné ]


verschuiving van de pensioengerechtigde leeftijd

décalage de l'âge de départ à la retraite | décalage de l'âge de la retraite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij overlijden van een gewezen functionaris die een invaliditeitsuitkering ontving, alsmede bij overlijden van een gewezen functionaris als bedoeld in artikel 2, onder a), c), d), e) of f), die een ouderdomspensioen genoot dan wel zijn dienst vóór het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd had beëindigd en had verzocht om uitstel van de toekenning van het genot van ouderdomspensioen tot de eerste dag van de kalendermaand volgende op die waarin hij de pensioengerechtigde leeftijd zou hebben bereikt, hebben de rechtverkrijgenden zoals die in hoofdstuk 4 van bijlage VIII van het statuut zijn bepaald, onder de in die bijlage vastgestel ...[+++]

En cas de décès d'un ancien agent titulaire d'une allocation d'invalidité de même qu'en cas de décès d'un ancien agent visé à l'article 2, point a), c), d), e) ou f), et titulaire d'une pension d'ancienneté ou ayant cessé ses fonctions avant l'âge de la retraite et demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de la retraite, les ayants droit, tels qu'ils sont définis au chapitre 4 de l'annexe VIII du statut, bénéficient d'une pension de survie dans les conditions prévues à cette annexe.


Op de echtgenoot en de personen die worden aangemerkt als ten laste komend van een functionaris, van een gewezen functionaris die een invaliditeitsuitkering ontvangt of een ouderdomspensioen geniet, of van een gewezen functionaris die zijn dienst vóór de pensioengerechtigde leeftijd had beëindigd en verzocht had in het genot te worden gesteld van een tot de eerste dag van de kalendermaand, volgende op die waarin hij de pensioengerechtigde leeftijd zou hebben bereikt, uitgesteld ouderdomspensioen, zijn de bepalingen van de hoofdstukken 5 en 6 van bijlage VIII van het statuut betreffende de voorlopige pensioenen van overeenkomstige toepass ...[+++]

En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent, soit d'un ancien agent titulaire d'une allocation d'invalidité ou d'ancienneté, soit d'un ancien agent ayant cessé ses fonctions avant l'âge de la retraite et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de la retraite, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux personnes considérées comme étant à la charge du disparu".


Opdat die gefaseerde oplossing mogelijk zou zijn, moet dit ontwerp worden goedgekeurd en dient men derhalve te zeggen dat de wet van 20 juli 1990 niet de bedoeling had een gelijke pensioengerechtigde leeftijd in te voeren.

Pour rendre possible cette mise en oeuvre progressive, il faut adopter le présent projet et dire par conséquent que la loi du 20 juillet 1990 n'avait pas pour but d'instaurer l'égalisation de l'âge de la retraite.


Opdat die gefaseerde oplossing mogelijk zou zijn, moet dit ontwerp worden goedgekeurd en dient men derhalve te zeggen dat de wet van 20 juli 1990 niet de bedoeling had een gelijke pensioengerechtigde leeftijd in te voeren.

Pour rendre possible cette mise en oeuvre progressive, il faut adopter le présent projet et dire par conséquent que la loi du 20 juillet 1990 n'avait pas pour but d'instaurer l'égalisation de l'âge de la retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zaak had een lange voorgeschiedenis: jaren eerder hadden de Commissie en het Parlement besloten geen freelance tolken in te huren die ouder waren dan de pensioengerechtigde leeftijd van de eigen ambtenaren.

Il ne s’agissait pas d’une question récente: auparavant, la Commission et le Parlement avaient pris la décision de ne pas recruter d’interprètes freelance au-delà de l’âge de la retraite de leur propre personnel.


1 . Voor de tenuitvoerlegging van artikel 52, lid 1, onder b) i) van deze verordening worden de jaren die de werkende tekort komt om de pensioengerechtigde of pensioenplichtige leeftijd te bereiken, als bepaald in artikel 31, punt 4, van de geconsolideerde versie van de Ley de clases pasivas del Estado (wet op de staatspensioenen ), toch als jaren in overheidsdienst aangerekend indien de begunstigde op het tijdstip van de gebeurtenis die recht verleende op een invaliditeits- of nabestaandenpensioen, onder de Spaanse bijzondere regeling voor ambtenaren viel of een werkzaamheid ...[+++]

1. Aux fins de l'application de l'article 52, paragraphe 1, point b) i), du présent règlement, les années qui manquent au travailleur pour atteindre l'âge de l'admission volontaire ou obligatoire à la retraite tel que prévu à l'article 31, paragraphe 4, de la version consolidée de la loi relative aux retraités et pensionnés de l'État (Ley de clases pasivas del Estado) ne sont prises en compte comme années de service effectivement prestées à l'État que si, au moment de ouvrant droit à la pension d'invalidité ou de décès, le bénéficiaire était soumis au régime spécial des fonctionnaires en Espagne ou exerçait une activité assimilée au titr ...[+++]


1 . Voor de tenuitvoerlegging van artikel 52, lid 1, onder b) i) van deze verordening worden de jaren die de werkende tekort komt om de pensioengerechtigde of pensioenplichtige leeftijd te bereiken, als bepaald in artikel 31, punt 4, van de geconsolideerde versie van de Ley de clases pasivas del Estado (wet op de staatspensioenen ), toch als jaren in overheidsdienst aangerekend indien de begunstigde op het tijdstip van de gebeurtenis die recht verleende op een invaliditeits- of nabestaandenpensioen, onder de Spaanse bijzondere regeling voor ambtenaren viel of een werkzaamheid ...[+++]

1. Aux fins de l'application de l'article 52, paragraphe 1, point b) i), du présent règlement, les années qui manquent au travailleur pour atteindre l'âge de l'admission volontaire ou obligatoire à la retraite tel que prévu à l'article 31, paragraphe 4, de la version consolidée de la loi relative aux retraités et pensionnés de l'État (Ley de clases pasivas del Estado) ne sont prises en compte comme années de service effectivement prestées à l'État que si, au moment de ouvrant droit à la pension d'invalidité ou de décès, le bénéficiaire était soumis au régime spécial des fonctionnaires en Espagne ou exerçait une activité assimilée au titr ...[+++]


2. Voor de tenuitvoerlegging van artikel 52, lid 1, onder b) i) van de verordening worden de jaren die de werkende tekort komt om de pensioengerechtigde of pensioenplichtige leeftijd te bereiken, als bepaald in artikel 31, punt 4, van de geconsolideerde versie van de Ley de clases pasivas del Estado (wet op de staatspensioenen), toch als jaren in overheidsdienst aangerekend indien de begunstigde op het tijdstip van de gebeurtenis die recht verleende op een invaliditeits- of nabestaandenpensioen, onder de Spaanse bijzondere regeling voor ambtenaren viel of een werkzaamheid uit ...[+++]

2. Aux fins de l'application de l’article 52, paragraphe 1, point b) (i) du règlement, les années qui manquent au travailleur pour atteindre l'âge de l'admission volontaire ou obligatoire à la retraite tel que prévu à l'article 31, paragraphe 4, de la version consolidée de la loi relative aux retraités et pensionnés de l'État (Ley de clases pasivas del Estado) ne sont prises en compte comme années de service effectivement prestées à l’État que si, au moment de ouvrant droit à la pension d'invalidité ou de décès, le bénéficiaire était soumis au régime spécial des fonctionnaires en Espagne ou exerçait une activité assimilée au titre du rég ...[+++]


Albert II had al geruime tijd de pensioengerechtigde leeftijd bereikt en ook Filip was intussen 53 jaar geworden, de leeftijd voor brugpensioen in dit merkwaardige land.

Albert II avait atteint l'áge de la pension depuis un certain temps déjà, et Philippe avait 53 ans, l'áge de la prépension dans ce curieux pays.


1. Hoe moet het aantal jaren van de teller (N) worden berekend : komen enkel de gepresteerde jaren tot aan het overlijden in aanmerking, eventueel verhoogd met de " backservice " (berekening in de lijn van artikel 60 WIB 1992) of mag het aantal jaren worden aangewend dat de overledene had kunnen inroepen indien hij de pensioengerechtigde leeftijd bereikt had (berekening in de lijn van artikel 59 WIB 1992)?

1. Comment doit être calculé le nombre d'années du numérateur (N) : faut-il seulement tenir compte du nombre d'années prestées jusqu'au décès, éventuellement augmentées du " backservice " (calcul dans le cadre de l'article 60 CIR 1992), ou peut-on tenir compte du nombre d'années que la personne décédée aurait pu faire valoir si elle avait atteint l'âge de la pension (calcul dans le cadre de l'article 59 CIR 1992)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioengerechtigde leeftijd had' ->

Date index: 2024-02-04
w