Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Brief met aangegeven waarde
Briefings volgen
Correspondentie
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Open brief
Stemming per brief

Traduction de «per brief alsnog » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


een brief posten | een brief ter post bezorgen

mettre une lettre à la poste | poster une lettre


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

lettre d'accord


correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]






brief met aangegeven waarde

lettre avec valeur déclarée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29. Het lid kan na verzending van de brief, vermeld in artikel 27, verzet aantekenen door alsnog de verschuldigde bijdrage te betalen uiterlijk tot en met 31 december van het jaar waarin de brief is verstuurd.

Art. 29. Après l'envoi de la lettre, visée à l'article 27, le membre peut former opposition en payant encore la cotisation due au plus tard le 31 décembre de l'année de l'envoi de la lettre.


Als het bevoegde personeelslid van het agentschap, vermeld in het eerste lid, een inbreuk vaststelt op de verplichtingen, vermeld in artikel 8 tot en met 13 van het GIPOD-decreet van 4 april 2014, stelt het de betrokkene met een aangetekende brief in gebreke door vermelding van de feiten en de inbreuken, en maant het hem aan om, voor zover dat nog mogelijk is, binnen een door het agentschap te bepalen termijn die loopt vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, zijn verplichtingen alsnog na te komen.

Lorsque le membre du personnel compétent de l'agence, visé à l'alinéa premier, constate une infraction aux obligations, visées aux articles 8 à 13 inclus du décret GIPOD du 4 avril 2014, il met la personne concernée en demeure par lettre recommandée en mentionnant les faits et les infractions, et le somme, pour autant que ce soit encore possible, à remplir ses obligations dans un délai à fixer par l'agence, qui court à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée.


Het transport blijft verboden, tenzij de Mestbank, per brief of e-mail, het gemelde transport alsnog goedkeurt.

Le transport reste interdit à moins que la Mestbank approuve tout de même le transport, par lettre ou par e-mail.


Aan de leden, vermeld in het eerste lid, naar wie de zorgkas onmogelijk uiterlijk op 31 maart de aangetekende brief, vermeld in het eerste lid, kon sturen, vraagt de zorgkas de verschuldigde bijdragen alsnog op met een aangetekende brief, uiterlijk op 31 maart van het volgende jaar.

Des membres, visés à l'alinéa premier, à qui il était impossible pour la caisse d'assurance soins d'envoyer la lettre recommandée, visée à l'alinéa premier, au plus tard le 31 mars, la caisse d'assurance soins réclame encore les cotisations des membres dues par lettre recommandée, au plus tard le 31 mars de l'année suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de onderwijsinspectie binnen die termijn geen inschrijvingsbevestiging heeft ontvangen, worden de personen belast met de opvoeding per aangetekende brief ertoe aangemaand om die bevestiging alsnog binnen tien werkdagen toe te zenden.

Si, dans ce délai, l'inspection scolaire ne dispose d'aucune confirmation d'inscription, les personnes chargées de l'éducation sont invitées par recommandé à la transmettre dans un délai de dix jours ouvrables.


Als het een verplichte inburgeraar betreft als vermeld in artikel 27, § 1, 1° en 3°, van het decreet van 7 juni 2013, bevat de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, ook de aanmaning om, binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, zich aan te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn verplichtingen alsnog na te komen.

S'il s'agit d'un intégrant au statut obligatoire tel que visé à l'article 27, § 1, 1° et 3° du décret du 7 juin 2013, la lettre recommandée, visée au § 1, alinéa 2, comprend également la sommation de se présenter à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même ses obligations, dans un délai maximal de trente jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée.


§ 2 Voor de melding van de inbreuken aan de handhavingsambtenaar, de VDAB of het OCMW, naargelang het geval, gelden de volgende regels : 1° als de betrokkene zich binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, vermeld in artikel 35, heeft aangemeld om zijn verplichtingen alsnog na te komen, meldt het EVA of het stedelijk EVA de inbreuk met het kennisgevingsformulier; 2° als de betrokkene zich niet heeft aangemeld binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aan ...[+++]

§ 2. Les règles suivantes s'appliquent à la notification des infractions au fonctionnaire de maintien, au VDAB ou au CPAS, selon le cas : 1° si l'intéressé s'est présenté dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, visée à l'article 35, afin de respecter tout de même ses obligations, l'AAE ou l'AAE urbaine notifie l'infraction à l'aide du formulaire de notification ; 2° si l'intéressé ne s'est pas présenté dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, vi ...[+++]


Art. 35. Als het EVA of het stedelijk EVA een inbreuk vaststelt als vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, stelt het de betrokkene met een aangetekende brief in gebreke en maant het hem aan om zich, binnen een termijn van maximaal vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, aan te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn verplichtingen alsnog na te komen.

Art. 35. Si l'AAE ou l'AAE urbaine constate une infraction telle que visée à l'article 33, § 1, alinéa 1, elle met l'intéressé en demeure par lettre recommandée, et elle le somme à se présenter, dans un délai maximal de quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même ses obligations.


De verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 1, 1° en 3°, van het decreet van 7 juni 2013, die een inbreuk als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° tot en met 4°, heeft gepleegd, wordt verplicht om zich binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, vermeld in artikel 41 van dit besluit, aan te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn inburgeringsplicht alsnog na te komen.

L'intégrant au statut obligatoire, visé à l'article 27, § 1, 1° et 3°, du décret du 7 juin 2013, qui a commis une infraction telle que visée au § 1, alinéa 1, 1° à 4° inclus, est obligé à se présenter dans un délai maximal de trente jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, visée à l'article 41 du présent arrêté, à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même son obligation d'intégration civique.


De 3 500 klanten kregen drie weken geleden een brief dat ze zich alsnog voor een nieuwe kredietkaart mogen aanmelden.

Les 3 500 clients concernés ont reçu il y a trois semaines un courrier les informant qu'ils pouvaient encore obtenir une nouvelle carte de crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per brief alsnog' ->

Date index: 2020-12-15
w