Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Belasting van niet-inwoners
Inwoner
Niet-inwoner
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Verbruik per hoofd
Verbruik per inwoner
Verdeling per inwoner

Vertaling van "per inwoner respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace




respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension






verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]

consommation par tête [ consommation par habitant ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]


30 NOVEMBER 2015. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende de vaststelling van de risicozones en de zones bedoeld in respectievelijk artikel 4 en artikel 70 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Con ...[+++]

30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les zones à risque et les zones visées respectivement au article 4 et article 70 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative ...[+++]


De tiebreaker rule wordt bijgevolg alleen ingeroepen als zowel België als de andere Staat, op basis van hun interne wetgeving, een persoon als inwoner van België respectievelijk de andere Staat beschouwen.

La règle subsidiaire est par conséquent seulement invoquée quand, en vertu de leur législation interne respective, une personne est considérée comme résidente tant de Belgique que de l'autre État.


2. De belastingvermindering voor de verwerving van obligaties uitgegeven door het Kringloopfonds en de belastingvermindering voor de verwerving van obligaties uitgegeven door het Startersfonds die zich respectievelijk bevinden in de artikelen 14526 en 14527, oud WIB 92, werden opgeheven vanaf aanslagjaar 2015 door de artikelen 32 en 33 van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ingevolge de invoering van de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting als bedoeld in titel III/1 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewe ...[+++]

2. La réduction d'impôt pour l'acquisition d'obligations émises par le Fonds de l'Economie sociale et durable et la réduction d'impôt pour l'acquisition d'obligations émises par le Fonds Starters qui se trouvaient respectivement aux articles 14526 et 14527, CIR 92 anciens, ont été abrogées à partir de l'exercice d'imposition 2015 par les articles 32 et 33 de la loi du 8 mai 2014modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 à la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 27, § 1, derde lid, 4° van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, worden de bedragen van 500.000 frank in het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van gemeenten met minder dan 15.000 inwoners, 1.250.000 frank in het centrum van gemeenten met 15.000 tot 49.999 inwoners, 3.000.000 frank in het centrum van gemeenten met 50.000 inwoners en meer, vervangen door respectievelijk 20.000 euro, 40.000 euro en 100.000 euro.

Article 1. A l'article 27, § 1, alinéa 3, 4° de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, les montants de 500.000 francs dans le centre public de l'action sociale de communes de moins de 15.000 habitants, 1.250.000 francs dans le centre de communes de 15.000 à 49.999 habitants, 3.000.000 de francs dans le centre de communes de 50.000 habitants et plus, sont remplacés par 20.000 euros, 40.000 euros et 100.000 euros.


Wat de prestaties van de invoering betreft, ontvangen de GDT's met in hun zorgzone hetzij minder dan 200.000 inwoners, hetzij tussen de 200.000 en 400.000, hetzij meer dan 400.000 inwoners, respectievelijk een bedrag overeenkomend met de afhandeling van 20, 40 en 60 volledige RAI protocollen.

En ce qui concerne les prestations d'encodage, les SISD dont la zone de soins couvre, soit moins de 200.000 habitants, soit entre 200.000 et 400.000, soit 400.000 habitants et plus, se verront octroyer, respectivement, un montant correspondant au traitement de 20, 40 et 60 protocoles RAI complets.


Alleen al in Polen en in Duitsland lopen respectievelijk 11 miljoen en 9 miljoen inwoners een armoederisico.

Rien qu'en Pologne et en Allemagne, on compte respectivement 11 millions et 9 millions de personnes exposées au risque de pauvreté.


De bepalingen van de overgangsregeling mogen in geen enkel geval nadelige gevolgen hebben voor de gelijke behandeling van inwoners uit de acht nieuwe lidstaten, met name op het gebied van toegang tot sociale voordelen, vanaf het moment dat zij legaal zijn toegelaten tot de respectievelijke arbeidsmarkten van de lidstaten in het kader van de van kracht zijnde overgangsregeling.

Les dispositions du régime transitoire ne doivent en aucun cas porter préjudice à l'égalité de traitement des ressortissants des 8 nouveaux États Membres, notamment dans le domaine de leur accès aux avantages sociaux, dès lors qu'il sont légalement admis sur les marchés du travail respectifs des États Membres dans le cadre du régime transitoire en vigueur.


Gemeenten met hetzij een aanslagvoet van minder dan 5 pct. aanvullende personenbelasting, hetzij een aanslagvoet van minder dan 500 opcentiemen op de onroerende voorheffing zien hun gewaarborgd trekkingsrecht verminderd voor zover de opbrengst van 1 pct. aanvullende personenbelasting per inwoner respectievelijk 1 pct. opcentiemen op de onroerende voorheffing per inwoner hoger is dan de gemiddelde opbrengst ervan voor Vlaanderen (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 251/6, p. 65).

Les communes qui ont soit un taux d'imposition inférieur à 5 p.c. de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques, soit un taux d'imposition de moins de 500 centimes additionnels au précompte immobilier se voient attribuer un droit de tirage garanti diminué pour autant que le produit de 1 p.c. de taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques par habitant ou de 1 p.c. de centimes additionnels au précompte immobilier par habitant dépasse leur produit moyen pour la Flandre (Doc., Parlement flamand, 1995-1996, n° 251/6, p. 65).


Hun bevolkingsdichtheid is, op één uitzondering na, vrij hoog; meer dan 210, respectievelijk 320 inwoners per vierkante kilometer op de Canarische Eilanden en op Madeira, tussen 240 en 360 in de Franse overzeese departementen, met uitzondering van Guyana dat een bevolkingsdichtheid van minder dan 2 inwoners per vierkante kilometer heeft.

Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per inwoner respectievelijk' ->

Date index: 2024-12-28
w