Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per lijn omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds » (Néerlandais → Français) :

NMBS kan zich immers niet baseren op de treinen met 15 minuten vertraging of meer per lijn, omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds dezelfde trein neemt.

En effet, la SNCB ne peut pas se baser sur les trains qui enregistrent un retard de 15 minutes ou plus par ligne parce que le voyageur ne prend pas toujours nécessairement le même train.


Het is niet voor het eerst dat ik u een vraag stel over lijn 96. Afgaand op de getuigenissen van de nog steeds even talrijke en geërgerde reizigers is de situatie er intussen geenszins op verbeterd.

Ce n'est pas la première fois que je vous interpelle concernant la ligne 96, visiblement la situation ne s'est nullement améliorée si j'en crois les récents témoignages des navetteurs toujours aussi nombreux et agacés.


Omdat de IC-trein 2121 de laatste van de dag is die verder rijdt dan Jemelle, zouden reizigers die gebruikmaken van de lijn 43 niet meer in Libramont, Marbehan of Aarlen kunnen geraken met de laatste trein van de dag (L 5571).

Comme le train IC 2121 est le dernier de la journée circulant au-delà de Jemelle, il ne serait plus possible pour un voyageur de la ligne 43 de rejoindre Libramont, Marbehan ou Arlon avec le dernier train de la journée (L 5571) .


Ons land wordt een « multireligieuze » samenleving (religieus begrijpen wij in de betekenis van de Latijnse oorsprong van het woord « religio » dat teruggaat op « religere », verbinden, en hier in de meest ruime zin wordt begrepen : zich verbonden voelen met een godsbeeld, of met de natuur, of met de mensen, of met enig ander abstract begrip, of met niets; het verwijst dus niet noodzakelijk naar een confessionele levensbeschouwelijke stichting), enerzijds door een toe ...[+++]

Notre pays devient une société « multireligieuse » (nous prenons ici le mot « religieux » au sens latin du mot « religio » qui dérive de « relegere » et qui est pris ici au sens le plus large : ressentir un lien avec une figure divine, avec la nature, avec l'humanité, avec une autre notion abstraite quelconque, ou n'en ressentir aucun avec rien; ce mot ne renvoie donc pas forcément à une fondation philosophique à caractère confessionnel), d'une ...[+++]


Ons land wordt een « multireligieuze » samenleving (religieus begrijpen wij in de betekenis van de Latijnse oorsprong van het woord « religio » dat teruggaat op « religere », verbinden, en hier in de meest ruime zin wordt begrepen : zich verbonden voelen met een godsbeeld, of met de natuur, of met de mensen, of met enig ander abstract begrip, of met niets; het verwijst dus niet noodzakelijk naar een confessionele levensbeschouwelijke stichting), enerzijds door een toe ...[+++]

Notre pays devient une société « multireligieuse » (nous prenons ici le mot « religieux » au sens latin du mot « religio » qui dérive de « relegere » et qui est pris ici au sens le plus large : ressentir un lien avec une figure divine, avec la nature, avec l'humanité, avec une autre notion abstraite quelconque, ou n'en ressentir aucun avec rien; ce mot ne renvoie donc pas forcément à une fondation philosophique à caractère confessionnel), d'une ...[+++]


Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet ...[+++]

Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.


Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet ...[+++]

Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.


Wij zijn blij bij deze campagne betrokken te zijn, omdat één noodnummer voor heel de EU zeer nuttig is voor de reizigers – onze klanten – die niet noodzakelijk het lokale noodnummer kennen dat zij buiten eigen land moeten bellen".

Nous sommes heureux d'y être associés, car un numéro d'appel d'urgence unique, valable dans toute l'UE, est très utile pour les voyageurs, nos clients. Ceux-ci ne savent pas forcément quel numéro appeler en cas d'urgence lorsqu'ils voyagent en dehors de leur pays d'origine».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]


Omdat Luxemburg nog steeds niet de noodzakelijke wetgeving heeft aangemeld heeft de Commissie dit land een laatste schriftelijke aanmaning gestuurd krachtens artikel 228 van het Verdrag.

Le Luxembourg n'ayant pas encore notifié les dispositions nécessaires, la Commission lui a adressé une lettre de mise en demeure en vertu de l'article 228 du traité.




D'autres ont cherché : reiziger niet noodzakelijk     vertraging of meer     per lijn     per lijn omdat     omdat de reiziger     zich immers     niet noodzakelijk steeds     vraag stel over     stel over lijn     geërgerde reizigers     niet     nog steeds     niet meer     lijn     omdat     zouden reizigers     hier     autochtoon zelf zijn     anderzijds omdat     religere     verwijst dus     dus niet noodzakelijk     toevloed van steeds     hun zijn     bijvoorbeeld omdat     rechter     getuigen     noodzakelijke     zich nog steeds     zeer     wij zijn     reizigers     niet noodzakelijk     meer     gebied op lijn     niet de noodzakelijke     luxemburg nog steeds     per lijn omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per lijn omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds' ->

Date index: 2024-11-01
w