Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Halftiende percent
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Pct.
Percent
Periode van actieve dienst
Periode van inactiviteit
Procent
Rouwreactie
T.h.
Ten honderd

Traduction de «percent per periode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percent | procent | ten honderd | pct. [Abbr.] | t.h. [Abbr.]

pour-cent


verhoging met X percent/procent

augmentation de X pour cent | majoration de X pour cent


X percent/procent renten

porter intérêt à X pour cent | produire intérêt à X pour cent




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


periode van actieve dienst

période d'activité de service


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...: de voet, uitgedrukt in percent per periode waartegen de intresten voor dezelfde periode berekend worden; "; 7° de bepaling onder 53° wordt vervangen als volgt : "53° hypothecaire zekerheid : een zekerheid die de volgende vormen kan aannemen : a) een hypotheek of een voorrecht op onroerend goed of de inpandgeving van een op dezelfde wijze gewaarborgde schuldvordering, of b) de indeplaatsstelling van één of meer derde personen in de rechten van een schuldeiser die bevoorrecht is op een onroerend goed, of c) het krediet bedongen met het recht een hypothecaire waarborg te eisen, zelfs indien dit recht in een afzonderlijke akte bedongen ...[+++]

... les intérêts pour la même période sont calculés; »; 7° le 53° est remplacé par ce qui suit : « 53° sûreté hypothécaire : une sûreté qui peut revêtir les formes suivantes : a) une hypothèque ou un privilège sur un immeuble ou le nantissement d'une créance garantie de la même manière, ou b) la subrogation d'une ou plusieurs tierces personnes dans les droits d'un créancier privilégié sur un immeuble, ou c) le droit de requérir une garantie hypothécaire, même si ce droit est stipulé dans un acte distinct, ou d) la garantie hypothéca ...[+++]


« 4º rentevoet : de voet, uitgedrukt in percent per periode waartegen de intresten voor dezelfde periode berekend worden; iedere vermindering of vermeerdering van de kredietkosten, om welke reden ook en die niet bedoeld is in h oofdstuk III van deze t itel, moet in de rentevoet worden verrekend».

« 4º taux d'intérêt : le taux, exprimé en pourcentage par période, auquel les intérêts sont calculés pour la même période; toute diminution ou toute majoration de coût du crédit, pour quelque raison que ce soit et qui n'est pas visée au c hapitre III du présent t itre, doit être reprise dans le taux d'intérêt».


« 4º rentevoet : de voet, uitgedrukt in percent per periode waartegen de intresten voor dezelfde periode berekend worden; iedere vermindering of vermeerdering van de kredietkosten, om welke reden ook en die niet bedoeld is in Hoofdstuk III van deze Titel, moet in de rentevoet worden verrekend».

« 4º taux d'intérêt : le taux, exprimé en pourcentage par période, auquel les intérêts sont calculés pour la même période; toute diminution ou toute majoration de coût du crédit, pour quelque raison que ce soit et qui n'est pas visée au Chapitre III du présent Titre, doit être reprise dans le taux d'intérêt».


« 4º rentevoet : de voet, uitgedrukt in percent per periode waartegen de intresten voor dezelfde periode berekend worden; iedere vermindering of vermeerdering van de kredietkosten, om welke reden ook en die niet bedoeld is in Hoofdstuk III van deze Titel, moet in de rentevoet worden verrekend».

« 4º taux d'intérêt : le taux, exprimé en pourcentage par période, auquel les intérêts sont calculés pour la même période; toute diminution ou toute majoration de coût du crédit, pour quelque raison que ce soit et qui n'est pas visée au Chapitre III du présent Titre, doit être reprise dans le taux d'intérêt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 4º rentevoet : de voet, uitgedrukt in percent per periode waartegen de intresten voor dezelfde periode berekend worden; iedere vermindering of vermeerdering van de kredietkosten, om welke reden ook en die niet bedoeld is in h oofdstuk III van deze t itel, moet in de rentevoet worden verrekend».

« 4º taux d'intérêt : le taux, exprimé en pourcentage par période, auquel les intérêts sont calculés pour la même période; toute diminution ou toute majoration de coût du crédit, pour quelque raison que ce soit et qui n'est pas visée au c hapitre III du présent t itre, doit être reprise dans le taux d'intérêt».


« 4º rentevoet : de voet, uitgedrukt in percent per periode waartegen de intresten voor dezelfde periode berekend worden; iedere vermindering of vermeerdering van de kredietkosten, om welke reden ook en die niet bedoeld is in hoofdstuk III van deze titel, moet in de rentevoet worden verrekend».

« 4º taux d'intérêt : le taux, exprimé en pourcentage par période, auquel les intérêts sont calculés pour la même période; toute diminution ou toute majoration de coût du crédit, pour quelque raison que ce soit et qui n'est pas visée au chapitre III du présent titre, doit être reprise dans le taux d'intérêt».


In afwijking van artikel 49, mag de opbrengst van de vermeerdering van de bijdragevermindering zoals bedoeld in artikel 6, § 2/2 en § 5/1, voor maximaal X percent aangewend worden voor het in stand houden van bedreigde banen, waarbij X gelijk is aan het resultaat van de volgende formule : (K - M) x 100/K waarbij K gelijk is aan de totale reële loonkost, berekend overeenkomstig artikel 12, tweede en derde lid, in het jaar n-2 van alle werknemers van het betrokken fonds die met middelen Sociale Maribel gefinancierd worden en M gelijk is aan de totale tussenkomst in de reële loonkost voor dezelfde periode ...[+++]

Par dérogation à l'article 49, les recettes de la majoration de la réduction de cotisation, visées à l'article 6, § 2/2 et § 5/1, peuvent être affectées pour au maximum X pourcent à la sauvegarde des emplois menacés, X étant égale au résultat de la formule suivante : (K - M) x 100/K dans laquelle K est égal au coût salarial réel total, calculé conformément l'article 12, deuxième et troisième alinéa, de l'année n-2 de tous les travailleurs du fonds concerné financés avec des moyens Maribel social et M est égal à l'intervention totale dans ce coût réel salarial financée avec des moyens Maribel social pou ...[+++]


3. Hoeveel percent van het personeel nam daadwerkelijk deel aan stakingen tijdens de voornoemde periode, jaarlijks en per stakingsdag of -periode?

3. Quel pourcentage du personnel a-t-il effectivement pris part aux grèves pendant ladite période, par an et par jour ou période de grève?


Voor de periode vanaf 1 januari 1997 is de af te dragen bijdrage gelijk aan: - 60 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten tot het eerste inkomensplafond en dit voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, en - 53 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten dat het eerste inkomensplafond voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, overschrijdt.

Pour la période à partir du 1er janvier 1997, la cotisation due est égale à: - 60 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu jusqu'au premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation, et - 53 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu située au-dessus du premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation.


Voor de periode tussen 1 januari 1975 en 31 december 1983 bedraagt de bijdrage 60 percent van de minimumbijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor het kwartaal in hetwelke de aanvraag tot regularisatie wordt ingediend.

Pour la période comprise entre le 1er janvier 1975 et le 31 décembre 1983, la cotisation due s'élève à 60 % de la cotisation minimale due par un travailleur indépendant à titre principal pour le trimestre au cours duquel la demande d'assimilation est introduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percent per periode' ->

Date index: 2024-10-08
w