Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Traduction de «percentage europese films » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actieprogramma voor de Europese industrie van films en televisieprogramma's

Programme d'action en faveur de la production audiovisuelle européenne


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Coopérative européenne de distribution de films


Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Académie européenne du Cinéma et des Arts audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat het vertonen van films in de bioscoop als eerste screening nog steeds een groot percentage van de inkomsten uit films vertegenwoordigt en daarom van essentieel belang is voor de financiering van de productie en distributie van Europese films, en bovendien een aanzienlijke impact heeft op het succes van films wanneer zij later via andere kanalen worden uitgebracht;

J. considérant que la projection cinématographique, en tant que première fenêtre d'exploitation, continue de générer une part importante des recettes cinématographiques et est par conséquent vitale pour le financement de la production et de la distribution de films européens, en plus de jouer un rôle déterminant dans le succès rencontré par les films concernés dans les fenêtres de mise à disposition ultérieures;


J. overwegende dat het vertonen van films in de bioscoop als eerste screening nog steeds een groot percentage van de inkomsten uit films vertegenwoordigt en daarom van essentieel belang is voor de financiering van de productie en distributie van Europese films, en bovendien een aanzienlijke impact heeft op het succes van films wanneer zij later via andere kanalen worden uitgebracht;

J. considérant que la projection cinématographique, en tant que première fenêtre d'exploitation, continue de générer une part importante des recettes cinématographiques et est par conséquent vitale pour le financement de la production et de la distribution de films européens, en plus de jouer un rôle déterminant dans le succès rencontré par les films concernés dans les fenêtres de mise à disposition ultérieures;


34. erkent dat de hoge kosten voor digitalisering, die op lange termijn commerciële voordelen zal opleveren, niettemin een zware last kunnen betekenen voor veel kleine en onafhankelijke bioscopen waarvan de programmering verder gaat dan het mainstreamaanbod, met een hoog percentage Europese films;

34. reconnaît que les coûts élevés du passage au numérique qui aura d'importantes retombées commerciales à long terme, peut néanmoins entraîner une charge importante pour de nombreux petits cinémas indépendants et cinémas d'art et d'essai qui offrent une programmation variée, hors des sentiers battus, comprenant une part importante de films européens;


34. erkent dat de hoge kosten voor digitalisering, die op lange termijn commerciële voordelen zal opleveren, niettemin een zware last kunnen betekenen voor veel kleine en onafhankelijke bioscopen waarvan de programmering verder gaat dan het mainstreamaanbod, met een hoog percentage Europese films;

34. reconnaît que les coûts élevés du passage au numérique qui aura d'importantes retombées commerciales à long terme, peut néanmoins entraîner une charge importante pour de nombreux petits cinémas indépendants et cinémas d'art et d'essai qui offrent une programmation variée, hors des sentiers battus, comprenant une part importante de films européens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie toetst het programma Creatief Europa op gezette tijden aan de hand van de in artikel 14 opgenomen indicatieve prestatie-indicatoren, waaronder: het aandeel van de CCS in de werkgelegenheid en in het bbp; de groei van het aantal internationale activiteiten van culturele actoren en het aantal transnationale partnerschappen; het aantal verkochte toegangsbewijzen voor Europese films in Europa en de wereld als geheel; het percentage Europese audiovisuele werken in bioscopen, op tv e ...[+++]

La Commission contrôlera régulièrement le programme "Europe créative" au regard des indicateurs de performances présentés à l'article 14, et notamment la part de l'emploi et du PIB imputable aux secteurs de la culture et de la création, l'internationalisation des opérateurs culturels et le nombre de partenariats transnationaux, le nombre d'entrées réalisées par les films européens en Europe et dans le monde, le pourcentage d'œuvres audiovisue ...[+++]


Dankzij Media is het percentage Europese films dat buiten hun land van herkomst gedistribueerd wordt, gestegen van 14 % in 1996 tot meer dan 22 % in 1999. Meer dan 60 % van de Europese films die gedistribueerd worden buiten het land waar zij vervaardigd zijn, wordt ondersteund in het kader van Media.

Grâce à Media, la proportion des films européens qui circulent en dehors de leur pays d'origine est passée de moins de 14 % en 1996 à plus de 22 % en 1999 et plus de 60 % des films européens distribués dans d'autres pays que celui de leur production sont soutenus par Media.


Gedurende de gehele referentieperiode hebben de kanalen (Channel 2), Sýn (Vision) en Bíórás (The Film Channel) een zeer gering percentage Europese producties uitgezonden (met cijfers die liggen tussen 5,51 % en 30,43 % in 1999 en 5,55 % en 36,26 % in 2000).

Les chaînes Stöð2 (Channel 2), Sýn (Vision) et Bíórás (The Film Channel) ont diffusé une proportion très faible d'oeuvres européennes sur l'ensemble de la période de référence (seuils variant de 5.51 % à 30.43 % en 1999 et de 5.55 % à 36.26 % en 2000).


Gedurende de gehele referentieperiode hebben de kanalen (Channel 2), Sýn (Vision) en Bíórás (The Film Channel) een zeer gering percentage Europese producties uitgezonden (met cijfers die liggen tussen 5,51 % en 30,43 % in 1999 en 5,55 % en 36,26 % in 2000).

Les chaînes Stöð2 (Channel 2), Sýn (Vision) et Bíórás (The Film Channel) ont diffusé une proportion très faible d'oeuvres européennes sur l'ensemble de la période de référence (seuils variant de 5.51 % à 30.43 % en 1999 et de 5.55 % à 36.26 % en 2000).




D'autres ont cherché : percentage europese films     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentage europese films' ->

Date index: 2021-07-20
w