Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2009-2010 verder steun blijven » (Néerlandais → Français) :

14. De Commissie zal in de periode 2009-2010 verder steun blijven verlenen aan OO in het kader van de ICT-prioriteit met betrekking tot coöperatieve systemen.

14. La Commission continuera de soutenir, au titre de la priorité TIC, de nouvelles actions de RD en faveur des systèmes coopératifs pendant la période 2009-2010.


14. De Commissie zal in de periode 2009-2010 verder steun blijven verlenen aan OO in het kader van de ICT-prioriteit met betrekking tot coöperatieve systemen.

14. La Commission continuera de soutenir, au titre de la priorité TIC, de nouvelles actions de RD en faveur des systèmes coopératifs pendant la période 2009-2010.


19. juicht de beslissing van de EIB toe om toe te treden tot het gemeenschappelijk actieplan van de EBWO en de Wereldbankgroep om tijdens de periode 2009-2010 meer steun te verlenen aan het mkb in Midden- en Oost-Europa; merkt op dat de EIB, door haar verplichtingen onder dit plan na te komen (het verdubbelen van de middelen die normaal ter beschikking worden gesteld van het mkb in de regio), haar doel eerder dan gepland bereikt heeft en dat er eind 2010 een stijging van de kredietverlening van de EIB met 25 % - ...[+++]

19. se félicite de la décision de la BEI de s'associer à la BERD et au groupe de la Banque mondiale au titre du plan d'action conjoint des institutions internationales afin d'accroître le soutien aux PME d'Europe centrale et orientale sur la période 2009-2010; note qu'en respectant ses engagements dans le cadre de ce plan (doubler les ressources mises habituellement à la disposition des PME de la région), la BEI a atteint cet objectif bien plus tôt et que l'activité de prêt de la BEI enregistrait 25 % de plus, so ...[+++]


De Unie moet het voortouw blijven nemen bij de strijd tegen de klimaatverandering en het verlies van biodiversiteit, via een stapsgewijze en kosteneffectieve implementatie van de verbintenissen van Kyoto, wereldwijde maatregelen voor een verdere verlaging van de CO2-uitstoot in de periode na 2012 en een actieplan om de biodiversiteitsdoelstellingen van 2010 te bereiken.

L’Union doit continuer à jouer un rôle moteur dans la lutte contre le changement climatique et le recul de la biodiversité en prenant des mesures visant à concrétiser les engagements de Kyoto d’une manière économiquement rentable, en agissant à l’échelle planétaire pour continuer à réduire les émissions après 2012 et en adoptant un plan d’action pour atteindre les objectifs de 2010 en matière de biodiversité.


Artikel 1. De hierna opgenomen inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt ertoe gemachtigd taalbadonderwijs voor sommige vakken van het lesrooster in een andere moderne taal dan het Frans verder te organiseren vanaf het schooljaar 2009 - 2010, en voor een periode van drie jaar, mits inachtneming van de volgende nadere regels:

Article 1. L'établissement d'enseignement fondamental suivant, organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre, pour une période de trois ans à compter de l'année scolaire 2009-2010, l'organisation d'un apprentissage en immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, selon les modalités suivantes :


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]


„1 bis. In afwijking van lid 1, eerste alinea, is, voor de perioden van twaalf maanden die ingaan op 1 april 2009 en op 1 april 2010, en enkel voor de melkleveringen, de overschotheffing verschuldigd voor melk die wordt vermarkt boven het overeenkomstig subsectie II vastgestelde nationale quotum, verminderd met de individuele quota voor leveringen die overeenkomstig artikel 75, lid 1, onder a), vanaf 30 november 2009 aan de nationale reserve worden toegevoegd en daar ook blijven ...[+++]

«1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, premier alinéa, pour les périodes de douze mois commençant respectivement le 1er avril 2009 et le 1er avril 2010 et en ce qui concerne les livraisons, le prélèvement sur les excédents est perçu sur le lait commercialisé en sus du quota national établi conformément à la sous-section II, déduction faite des quotas individuels pour les livraisons alloués à la réserve nationale conformément à l'article 75, paragraphe 1, point a), à partir du 30 novembre 2009 et dans laquelle ils ont été maintenus jusqu'au 31 mars de la période de douze mois concernée».


Voor de op die datum bestaande spaardeposito's blijven de periodes van verwerving van de aangroei- en de getrouwheidspremie, die voor de toepassing van de vrijstelling vereist zijn, verder lopen, met als limietdatum 31 december 2009 voor de aangroeipremie en 31 maart 2010 voor de getrouwheidspremie.

En ce qui concerne les dépôts d'épargne existant à cette date, les périodes de constitution des primes d'accroissement et de fidélité requises pour l'application de l'exonération continuent à courir jusqu'au 31 décembre 2009 au plus tard pour la prime d'accroissement et jusqu'au 31 mars 2010 au plus tard pour la prime de fidélité.


De overeenkomsten voor de perioden 2007-2009, 2008-2010, 2009-2010 of 2009-2011, afgesloten ter uitvoering van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid of van artikel 64, § 2, van het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006 blijven van kracht tot het einde van vermelde periode.

Les conventions pour les périodes 2007-2009, 2008-2010, 2009-2010 ou 2009-2011, conclues en exécution du Décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse ou de l'article 64, § 2, du Décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, restent en vigueur jusqu'à la fin de la période mentionnée.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2009-2010 verder steun blijven' ->

Date index: 2022-10-19
w